Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's lands veiligheid
Australaziatisch land
Deel van Australaziatisch land
Land van herkomst
Overige vervoersongevallen te land
STOVL
Short Take-Off and Vertical Landing aircraft
VERTOL -vliegtuig
Vliegtuig met korte start en landing
Vliegtuig met korte start en verticale landing
Vliegtuig met vertikale start en landing
Voor de voortbeweging te land dienende machine

Vertaling van "wilden als land " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig

atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé


overige vervoersongevallen te land

Autres accidents de transport terrestre


deel van Australaziatisch land

partie d'un pays australasien




Short Take-Off and Vertical Landing aircraft | STOVL | Vliegtuig met korte start en verticale landing

aéronef à décollage court et atterrissage vertical | ADCAV








VERTOL -vliegtuig | Vliegtuig met vertikale start en landing

adav


voor de voortbeweging te land dienende machine

engin de locomotion terrestre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Chinese onderhandelaars wezen dit van de hand : zij wilden als land dat een vooraanstaande rol speelt onder de ontwikkelingslanden — waarvan de positie ten overstaan van de introductie van sociale en milieunormen in het kader van de handelsliberalisering voldoende gekend is — terzake geen precedent scheppen.

Les négociateurs chinois ont rejeté ces clauses: en tant que pays jouant un rôle prépondérant parmi les pays en développement — pays dont la position par rapport à l'introduction de normes sociales et environnementales dans le cadre de la libéralisation du commerce est suffisamment connue — ils ne voulaient pas créer de précédent en la matière.


Er waren in Griekenland ernstige tekortkomingen bij het beheer van de buitengrens en er bevond zich in het land een aanzienlijk aantal niet-geregistreerde migranten en asielzoekers die eventueel irregulier naar andere lidstaten wilden reizen. Die combinatie leidde tot uitzonderlijke omstandigheden die een ernstige bedreiging voor de openbare orde en de binnenlandse veiligheid vormden en het algehele functioneren van het Schengengebied in gevaar brachten.

Des manquements graves constatés à l'époque dans la gestion des frontières extérieures de la Grèce et le nombre élevé de migrants et de demandeurs d'asile non enregistrés dans ce pays qui auraient pu chercher à se rendre illégalement dans d'autres États membres ont, par leurs effets conjugués, créé des circonstances exceptionnelles représentant une menace grave pour l'ordre public et la sécurité intérieure et mettant en péril le fonctionnement global de l'espace Schengen.


Er waren in Griekenland ernstige tekortkomingen bij het beheer van de buitengrens en er bevond zich in het land een aanzienlijk aantal niet-geregistreerde migranten en asielzoekers die irregulier naar andere lidstaten wilden reizen. Die combinatie leidde tot uitzonderlijke omstandigheden die een ernstige dreiging voor de openbare orde en de binnenlandse veiligheid vormden en het algehele functioneren van het Schengengebied in gevaar brachten.

Des manquements graves constatés à l'époque dans la gestion des frontières extérieures de la Grèce et le nombre élevé de migrants et de demandeurs d'asile non enregistrés dans ce pays qui auraient pu chercher à se rendre illégalement dans d'autres États membres ont, par leurs effets conjugués, créé des circonstances exceptionnelles représentant une menace grave pour l'ordre public et la sécurité intérieure et mettant en péril le fonctionnement global de l'espace Schengen.


Er waren in Griekenland ernstige tekortkomingen bij het beheer van de buitengrens en er bevond zich in het land een aanzienlijk aantal niet-geregistreerde migranten die irregulier naar andere lidstaten wilden reizen. Die combinatie leidde tot uitzonderlijke omstandigheden die een ernstig dreiging vormden voor de openbare orde en de binnenlandse veiligheid en het algehele functioneren van het Schengengebied in gevaar brachten.

De graves manquements dans la gestion des frontières extérieures en Grèce et le nombre élevé de migrants non enregistrés dans ce pays qui auraient pu chercher à se rendre illégalement dans d'autres États membres ont, par leurs effets conjugués, créé des circonstances exceptionnelles représentant une menace grave pour l'ordre public et la sécurité intérieure et mettant en péril le fonctionnement global de l'espace Schengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik g ...[+++]

Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de la possibilité d'obtenir un permis de séjour sur la base d'une ...[+++]


Men mag niet vergeten dat bij de laatste verkiezingen eigenlijk de democratische krachten de leiding van het land veroverden, terwijl de religieuze machthebbers de gevolgen van de democratische keuze van het volk niet wilden accepteren.

Il ne faut pas oublier que, lors des dernières élections, les forces démocratiques sont en fait arrivées en tête en Iran, mais que le pouvoir religieux ne veut pas accepter les conséquences du choix démocratique du peuple.


De Franstalige partijen wilden immers niet dat de stemmen op nationaal vlak geteld zouden worden, omdat zij vreesden dat de Franstaligen het slachtoffer zouden worden van de keuze van de Vlaamse meerderheid in ons land.

Les partis francophones se sont en effet opposés à ce que les voix soient comptées au niveau national car ils redoutaient que les francophones soient victimes des choix exprimés par la majorité flamande du pays.


De Montenegrijnse autoriteiten wilden deze besprekingen vlot afhandelen, om de onafhankelijkheid van het land te bekrachtigen en om tegenover zijn bevolking en tegenover de internationale gemeenschap blijk te geven van zijn levensvatbaarheid en zijn capaciteiten.

Les autorités monténégrines voulaient que ces discussions soient rondement menées afin de consacrer l'indépendance du pays et prouver à sa population et à la Communauté internationale sa viabilité et ses capacités.


Aanvankelijk werden de Joden met de Belgische nationaliteit inderdaad gespaard, maar dat was omdat de Duitsers geen conflicten wilden met de Belgische overheden, die zij nodig hadden om het land te doen draaien.

En effet, si, dans un premier temps, les Juifs de nationalité belge ont été épargnés, c'est parce que les Allemands ne voulaient pas être en conflit avec les pouvoirs belges dont ils avaient besoin pour faire tourner le pays.


Bij deze projecten deden zich weliswaar talrijke problemen voor, maar die waren veelal niet onoverkomelijk: politieke belemmeringen in verband met de situatie in het land van terugkeer, onwil om terug te keren naar een land met weinig vooruitzichten, de afgifte van reisdocumenten aan personen die konden terugkeren en die vervolgens het recht hadden om terug te gaan naar de lidstaat van opvang als zij dat wilden, waarvan niet zelden misbruik werd gemaakt.

Les difficultés rencontrées pour gérer les projets étaient très nombreuses, mais pas insurmontables dans de nombreux cas: obstacles politiques liés à la situation dans le pays de retour, problèmes liés aux réticences pour retourner dans un pays aux perspectives limitées, délivrance de documents de voyage à des personnes susceptibles de retourner dans leur pays d'origine qui avaient ensuite le droit de revenir dans le pays d'accueil si elles le souhaitaient ce qui entraînait souvent des abus.




Anderen hebben gezocht naar : lands veiligheid     australaziatisch land     vertol     deel van australaziatisch land     land van herkomst     overige vervoersongevallen te land     wilden als land     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wilden als land' ->

Date index: 2021-04-06
w