3. betreurt dat de Commissie niet als enige over het initiatiefrecht beschikt en is van mening dat het feit dat zij dit recht met een vierde van de lidstaten moet delen kan leiden tot een wildgroei van nauwelijks consistente initiatieven; is voorts van mening dat de bepalingen inzake de samenwerking tussen de nationale parlementen en het Europees Parlement ertoe bijdragen de integratie tussen nationaal en Europees niveau bij de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te versterken;
3. regrette que la Commission ne dispose pas d'un droit exclusif d'initiative et estime que le partage du droit d'initiative avec un quart des États membres peut susciter la prolifération des initiatives et le peu de cohérence de celles-ci; considère que les dispositions qui concernent la collaboration entre les parlements nationaux et le Parlement européen contribuent à renforcer l'intégration entre les niveaux national et européen de la construction de l'espace de liberté, de sécurité et de justice;