Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Transvestitistisch fetisjisme

Traduction de «will be given » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestitistisch fetisjisme

Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
94. verzoekt de Commissie een voorstel te doen voor een Europees raamwerk met minimumnormen voor de toepassing van de jongerengarantie, onder meer wat betreft de kwaliteit van stages en banen, behoorlijke lonen voor jongeren en toegang tot arbeidsvoorzieningen en -rechten, met dien verstande dat deze moeten gelden voor jongeren tussen 25 en 30 jaar; verzoekt de lidstaten het beschikbare budget efficiënt in te zetten en de jongerengaranties onverwijld toe te passen; verzoekt de Commissie en de lidstaten om van de jongerengarantie een prioriteit te maken, gezien het feit dat de begrotingsmiddelen al in de twee eerste jaren beschikbaar komen; dringt erop aan dat het beschikbare budget bij de toegezegde tussentijdse herziening van het meerja ...[+++]

94. demande à la Commission de proposer un cadre européen instaurant des normes minimales obligatoires pour la mise en œuvre de la garantie pour la jeunesse, qui assureraient entre autres la qualité des apprentissages et des emplois, des salaires décents pour les jeunes et un accès aux services de l'emploi et aux droits associés, et viseraient les jeunes âgés de 25 à 30 ans; invite les États membres à utiliser le budget disponible de manière efficace et à mettre en œuvre sans délai les garanties pour la jeunesse; prie la Commission et les États membres de faire de la garantie pour la jeunesse une priorité, étant donné que les allocations budgétaires sont concentrées sur les deux premières années; préconise que le budget disponible soit a ...[+++]


The Board notes the assurances given by the Government of Switzerland that it « remained committed to the global approach towards drug-related problems » and « will continue to cooperate closely with the international community in order to reduce drug-related problems and in particular in fighting the illicit trafficking with narcotic drugs ».

Il note les assurances du Gouvernement selon lesquelles la Suisse « reste attachée à une approche mondiale des problèmes de drogue » et « continuera de coopérer étroitement avec la communauté internationale afin de résorber les problèmes liés à la drogue et, en particulier, de lutter contre le trafic de stupéfiants ».


7. Proposes that consideration be given to the possibility of setting up international organizations » bodies that will be responsible for elaborating methods of coordinating decision-making and methods of financing the adopted decisions;

7. Propose d'envisager la possibilité de créer des structures administratives internationales qui seront chargées d'élaborer des méthodes de coordination de la prise de décisions et de financement des décisions adoptées;


1. Maintains that the campaign to eradicate poverty by achieving the MDGs and implementing the Millennium Declaration must, without fail, be at the centre of every Euro-Mediterranean policy and bi- or multilateral cooperation programme focusing on development; considers, however, that granting additional loans or attaining given growth rates will be insufficient to achieve the MDGs unless action, is also to tackle the causes of poverty;

1. souligne que la lutte pour l'éradication de la pauvreté à travers la réalisation des OMD et l'application de la déclaration du Millénaire doit absolument être au centre de toutes les politiques euro-méditerranéennes et des programmes de coopération bilatéraux et multilatéraux axés sur le développement; estime nonobstant que les OMD ne peuvent être uniquement atteints par l'octroi de crédits supplémentaires ou par des taux de croissance déterminés sans un traitement à la base des causes de la pauvreté;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Board notes the assurances given by the Government of Switzerland that it « remained committed to the global approach towards drug-related problems » and « will continue to cooperate closely with the international community in order to reduce drug-related problems and in particular in fighting the illicit trafficking with narcotic drugs ».

Il note les assurances du Gouvernement selon lesquelles la Suisse « reste attachée à une approche mondiale des problèmes de drogue » et « continuera de coopérer étroitement avec la communauté internationale afin de résorber les problèmes liés à la drogue et, en particulier, de lutter contre le trafic de stupéfiants ».


A special briefing will be given by His Excellency Mr. Theo-Ben Gurirab, President of the General Assembly, Ms. Angela E.V. King, Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women, Ms.

A special briefing will be given by His Excellency Mr. Theo-Ben Gurirab, President of the General Assembly, Ms. Angela E.V. King, Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women, Ms. Yakin Ertürk, Director, UN Division for the Advancement of Women, Ms. Christine Kapalata, Chairperson of the Commission on the Status of Women acting as Preparatory Committee for the Beijing+5 special session, and Ms. Afaf Mahfouz, President of CONGO.


.Articles 58 and 59 of Directive 2004/17/EC (Utilities Directive) have been maintained by the European Parliament in the revised proposal for the Utilities Directive, given that the outcome of the negotiations on this Regulation is still unclear.

Étant donné que le résultat des négociations relatives au règlement n'est pas encore connu, les articles 58 et 59 de la directive 2004/17/CE (directive "secteurs spéciaux") ont été maintenus par le Parlement européen dans la proposition révisée portant sur la directive "secteurs spéciaux".


Following his testimony on human rights in China, given on 26 November 2007 via conference call to the EP's Human Rights Subcommittee, Hu Jia was arrested, charged with "inciting subversion of state power" and sentenced to three-and-a-half years' in jail.

Following his testimony on human rights in China, given on 26 November 2007 via conference call to the EP's Human Rights Subcommittee, Hu Jia was arrested, charged with "inciting subversion of state power" and sentenced to three-and-a-half years' in jail.


Andrei Kim and Siarhei Parsyukevich, two pro-democratic activists who have been given harsh sentences for taking part in peaceful entrepreneurs' demonstrations on 10 and 21 January 2008.

Andrei Kim and Siarhei Parsyukevich, two pro-democratic activists who have been given harsh sentences for taking part in peaceful entrepreneurs' demonstrations on 10 and 21 January 2008.


Instellingen die eigen ramingen van verliezen bij wanbetaling (loss given defaults - LGD) hanteren, mogen de LGD volgens bijlage VII, deel 2, punt 8, van Richtlijn 2006/./EG* toekennen aan niet-afgewikkelde transacties die overeenkomstig kolom 3 van tabel 2 worden behandeld, op voorwaarde dat zij de LGD op al dit soort posities toepassen.

Les établissements qui utilisent leurs propres estimations de pertes en cas de défaut peuvent appliquer la valeur des pertes en cas de défaut indiquée à l'annexe VII, partie 2, point 8, de la directive 2006/./CE aux positions de négociation non dénouées traitées conformément à la colonne 3 du tableau 2 pour autant qu'elles s'appliquent à toutes ces expositions.




D'autres ont cherché : neventerm     transvestitistisch fetisjisme     will be given     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will be given' ->

Date index: 2024-07-18
w