Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vrouwtje dat een letaal gen draagt

Traduction de «wille draagt immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrouwtje dat een letaal gen draagt

femelle porteuse d'un gène létal


de Raad draagt zorg voor de coordinatie van het algemeen economisch beleid

le Conseil assure la coordination des politiques économiques générales


de curator draagt zorg voor de bekendmaking van het vonnis

publicité opérée à la diligence du syndic
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een regionale aanpak (bijvoorbeeld op basis van regionale elektriciteitsgroepen) moet daarbij worden aangemoedigd. Dit draagt immers bij tot verdere marktintegratie middels gemeenschappelijke besluitvorming over het inzetten van hernieuwbare energiebronnen, balanceringsmarkten, op de behoeften toegesneden productiecapaciteit en de bouw van interconnectoren.

Les approches régionales (fondées sur des groupements régionaux d'électricité, par exemple) devraient être encouragées car elles contribueront à une plus grande intégration du marché du fait des décisions conjointes qui seront prises sur le déploiement des énergies renouvelables, les marchés d'équilibrage, l'adéquation de la production et la construction d'interconnexions.


Het voorstel van advies van mevrouw Vanlerberghe en de heer Wille draagt immers geen inhoudelijke oplossing aan, maar beperkt zich tot een formeel voorstel om een overleg te organiseren, niet over het voorliggende wetsontwerp, maar over « gelijkaardige materies ».

En effet, la proposition d'avis de Mme Vanlerberghe et M. Wille n'apporte aucune solution substantielle; elle n'est rien de plus qu'une proposition formelle en vue d'organiser une concertation, non pas sur le projet de loi à l'examen, mais sur des matières analogues.


Dat was niet zo verstandig van de kant van de Commissie: zij draagt immers politieke verantwoordelijkheid en wij mogen dan ook verwachten dat zij die verantwoordelijkheid neemt en er eindelijk voor zorgt dat de verbeteringen werkelijkheid worden.

Ce n'était pas une attitude très judicieuse de la part de la Commission, car elle a une responsabilité politique, et nous attendons d'elle qu'elle l'exerce et qu'elle veille à ce que des améliorations se concrétisent enfin.


Het is dus meer dan wenselijk dat er nauwe contacten tot stand worden gebracht tussen de lidstaten van de Unie wanneer het gaat om onderdanen van EU-landen die niet in de Veiligheidsraad zijn vertegenwoordigd of om de Gemeenschap zelf (wanneer de lijst eenmaal binnen de Unie is aangenomen, draagt immers de Gemeenschap de verantwoordelijkheid).

Il serait donc plus qu'opportun que des contacts étroits soient établis entre Membres de l'Union lorsqu'il est question de ressortissants de pays de l'UE non représentés au sein du Conseil de sécurité ou de la Communauté elle même (puisqu'une fois adoptée au sein de l'Union, c'est la responsabilité de la Communauté qui est en cause).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom steunt mijn fractie de visserijovereenkomsten. Dit soort overeenkomsten en handelsbetrekkingen tussen verschillende volkeren draagt immers bij tot vrede. Voor visserijovereenkomsten geldt bovendien dat ze bijdragen tot de ontwikkeling van de visserijsector in de ontwikkelingslanden.

C’est pourquoi mon groupe soutient les accords de pêche, car les relations et les ententes commerciales entre les peuples favorisent la paix mais aussi, dans le cas des accords de pêche, l’expansion de l’industrie de la pêche dans les pays en voie de développement.


Het is immers de parlementariër die vanaf het moment van ontvangst van een vergoeding de met het beheer daarvan samengaande risico’s draagt.

En effet, c’est le parlementaire qui supporte, à partir de l’encaissement d’une indemnité, les risques inhérents à sa propre gestion.


De aanwezigheid van gezinsleden draagt immers bij tot hun stabiliteit en aanpassing, omdat zij dan een normaal gezinsleven kunnen leiden.

En effet, la présence des membres de la famille contribue à une plus grande stabilité et à une meilleure insertion de ces personnes, en leur permettant de mener une vie familiale normale.


Kennis van het concept CSR draagt immers bij tot duurzamere investeringen en een efficiëntere ontwikkelingssamenwerking en technologieoverdracht.

De fait, une prise de conscience des questions et préoccupations liées à la RSE aidera à promouvoir des investissements de nature plus durable ainsi qu'une coopération au développement et des transferts de technologie plus efficaces.


Hun doeltreffendheid draagt immers bij tot een betere assimilatie van kennis en verspreiding van innovatie over de hele Unie.

Par leur efficacité, ces interfaces contribuent à l'assimilation des connaissances et à la diffusion de l'innovation dans l'ensemble de l'Union.


Toerisme draagt immers bij aan regionale ontwikkeling van landelijke gebieden die wellicht bezig zijn hun aanbod te verbreden, en van stedelijke gebieden die hun culturele erfgoed beter willen profileren.

Le tourisme contribue au développement régional ­ dans les zones rurales qui cherchent peut-être à se diversifier ­ et le tourisme aide les zones urbaines à améliorer l'image de leur patrimoine culturel.




D'autres ont cherché : wille draagt immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wille draagt immers' ->

Date index: 2021-09-08
w