Dus in plaats van willekeurig individuele inbreukprocedures te starten voor elke agglomeratie, heeft de Commissie meer algemene procedures gestart waarin de situatie per lidstaat en per kernverplichting aan de orde worden gesteld.
Ainsi, au lieu d’entamer aléatoirement des procédures d’infraction individuelles pour chaque agglomération, la Commission a lancé des procédures générales traitant de la situation par État membre et par obligation de base.