Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willen aanpakken moeten " (Nederlands → Frans) :

“Als politie en justitie fenomenen als criminaliteit, onveiligheid en verstoring van de openbare orde gepast willen aanpakken, moeten ze voortdurend vooruit kijken en nieuwe ontwikkelingen trachten voor te zijn”.

« Pour aborder de manière appropriée les nouveaux phénomènes de criminalité, d’insécurité et de troubles de l’ordre public, la justice et la police doivent continuellement anticiper».


Hoewel het oorspronkelijke doel steeds relevanter wordt, moeten sommige van de huidige instrumenten worden aangepast als wij de uitdagingen willen aanpakken die samenhangen met de verwachtingen en behoeften van de lerenden van vandaag en de veranderende arbeidsmarkt.

Alors que son objectif premier ne cesse de gagner en pertinence, certains de ses outils actuels nécessitent des adaptations pour pouvoir relever les défis posés par les attentes et les besoins des apprenants d'aujourd'hui et par les marchés du travail en pleine évolution.


Als we de onopgeloste conflicten in de regio sneller willen aanpakken moeten we beginnen bij de vaststelling dat dit optreden sterk vertraagd is door de wedijver tussen de sponsors van de verschillende plannen, waardoor het proces al vijftien jaar stil ligt.

Si nous voulons accélérer le processus de règlement des conflits non résolus dans la région, nous devons admettre que cette action a été fortement retardée par les commanditaires des différents plans qui se battent entre eux, freinant ainsi le processus depuis plus de 15 ans.


Hoewel het oorspronkelijke doel steeds relevanter wordt, moeten sommige van de huidige instrumenten worden aangepast als wij de uitdagingen willen aanpakken die samenhangen met de verwachtingen en behoeften van de lerenden van vandaag en de veranderende arbeidsmarkt.

Alors que son objectif premier ne cesse de gagner en pertinence, certains de ses outils actuels nécessitent des adaptations pour pouvoir relever les défis posés par les attentes et les besoins des apprenants d'aujourd'hui et par les marchés du travail en pleine évolution.


Als we het Roma-probleem echt willen aanpakken, moeten we ons daarom eerst concentreren op de naleving van de internationale verdragen en de nationale wetgeving.

Par conséquent, si nous voulons vraiment régler le problème des Roms, nous devons essentiellement nous concentrer sur le respect des traités internationaux régissant le droit national, ainsi que sur les conventions internationales.


Als we dit probleem op een serieuze manier willen aanpakken, moeten we de fouten uit het verleden onderkennen.

Si nous voulons aborder sérieusement ce problème, nous ne pouvons pas prétendre que ce n’est pas arrivé.


Als we de ontbossing en de illegale kap serieus willen aanpakken, moeten we eerst orde op zaken stellen in eigen huis door Europese wetgeving te maken die voorkomt dat er binnen de EU in illegaal hout en illegale houtproducten kan worden gehandeld.

Si nous voulons sérieusement nous attaquer au problème de la déforestation et de l’abattage, nous devrions d’abord affûter notre action chez nous en appliquant une législation européenne qui empêche la mise sur le marché de l’UE de bois et de produits dérivés illégaux.


Als we de verwezenlijking van gelijkheid voortvarend willen aanpakken, moeten we er permanent voor zorgen dat er bij al die categorieën sprake is van gelijke behandeling en moeten we in staat zijn het resultaat ten aanzien van al die categorieën accuraat en adequaat te meten.

Si nous entendons sérieusement réaliser l’égalité, nous devons continuellement non seulement garantir l’égalité des chances pour ces catégories, mais pouvoir mesurer les résultats de manière précise et appropriée dans chacune de ces catégories.


Als wij de belangrijkste milieugerelateerde gezondheidsproblemen in Europa willen aanpakken, dan moeten we ook een significante verbetering teweegbrengen in het stadsmilieu en de kwaliteit van het leven in stedelijke gebieden.

Si l'on souhaite remédier aux principaux problèmes sanitaires liés à l'environnement en Europe, il faut améliorer sensiblement l'environnement urbain et la qualité de la vie.


Als wij de belangrijkste milieugerelateerde gezondheidsproblemen in Europa willen aanpakken, dan moeten we ook een significante verbetering teweegbrengen in het stadsmilieu en de kwaliteit van het leven in stedelijke gebieden.

Si l'on souhaite remédier aux principaux problèmes sanitaires liés à l'environnement en Europe, il faut améliorer sensiblement l'environnement urbain et la qualité de la vie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen aanpakken moeten' ->

Date index: 2025-04-04
w