Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willen afstemmen heeft " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de wetgever de stelsels van het « voorrecht van rechtsmacht » die van toepassing zijn op de magistraten en de ministers aldus op elkaar heeft willen afstemmen, bestaan er aanzienlijke verschillen tussen beide stelsels wat de regels inzake het strafrechtelijk onderzoek betreft.

Bien que le législateur ait donc entendu rapprocher les régimes du « privilège de juridiction » applicables aux magistrats et ministres, il existe des différences substantielles entre les deux régimes en ce qui concerne les règles relatives à l'instruction pénale.


Met die wijziging heeft de wetgever, onder meer, de regels betreffende het verkrijgen van de Belgische nationaliteit op basis van huwelijk, wat de erin bepaalde termijnen betreft, willen afstemmen op, enerzijds, de regels betreffende het verwerven van de Belgische nationaliteit op andere gronden, en dit om ongelijkheden te voorkomen en, anderzijds, de regels die in andere Europese Staten van toepassing waren met betrekking tot het verwerven van de nationaliteit op basis van het huwelijk (Parl. St., Kamer, 1991-199 ...[+++]

Par cette modification, le législateur a, entre autres, souhaité aligner les règles relatives à l'obtention de la nationalité belge par le mariage, en ce qui concerne les délais prévus, d'une part, sur les règles relatives à l'acquisition de la nationalité belge pour d'autres motifs, afin d'éviter des inégalités, et, d'autre part, sur les règles qui étaient applicables dans d'autres Etats européens pour l'obtention de la nationalité par le mariage (Doc. parl., Chambre, 1991-1992, n° 560/4, pp. 7-10).


Mevrouw Keller, aangezien u dit thema diepgaander heeft bestudeerd dan de meesten van ons, kunt u ons een bijzonder punt noemen waardoor u optimistisch bent dat hetgeen waarover we willen afstemmen werkelijk enige vooruitgang oplevert of dat de Wereldbank nu eindelijk de goede kant op gaat?

Madame Keller, dans la mesure où vous vous êtes penchée sur ce problème de manière plus approfondie que la plupart d’entre nous, y a-t-il un point particulier qui vous rende optimiste quant au fait que la décision que nous sommes sur le point de prendre pourrait déboucher sur des progrès ou que la Banque mondiale s’est enfin engagée dans la bonne voie?


Door de vloot op de bestaande visbestanden te willen afstemmen, heeft men vaartuigen buiten bedrijf gesteld zonder rekening te houden met de eigenheid van de verschillende vissersvloten en de consumentenbehoeften in elke lidstaat, wat aanzienlijke economische en sociale gevolgen heeft gehad.

La volonté d'adapter la flotte aux ressources halieutiques existantes a conduit à déclasser des embarcations sans tenir compte des spécificités des flottes respectives et des besoins de chaque État membre en matière de consommation, ce qui a eu des incidences économiques et sociales considérables.


Aangezien de wetgever ter wille van het gelijkheidsbeginsel de perequatieregels van artikel 3 van de wet van 5 januari 1971 heeft willen afstemmen op die van artikel 12 van de wet van 9 juli 1969, gelden de eerder gemaakte opmerkingen van de Raad van State die hierboven zijn weergegeven ook voor artikel 2 van het ontwerp, aangezien dit ertoe strekt a posteriori de daarin bedoelde verhoging van pensioenen, met terugwerkende kracht, van 1 december 2004 tot 30 november 2005, te beperken tot die welke een verhoging van 5 % van de onmiddellijk vroegere wedde met zich zou gebracht hebben, en dit in afw ...[+++]

Comme le législateur a entendu, pour respecter le principe d'égalité, aligner les règles de péréquation de l'article 3 de la loi du 5 janvier 1971 sur celles prévues par cet article 12 de la loi du 9 juillet 1969, les observations précédemment formulées par le Conseil d'Etat et reproduites ci-dessus valent également pour l'article 2 du projet, puisqu'il tend a posteriori à limiter rétroactivement, du 1 décembre 2004 au 30 novembre 2005, la majoration des pensions qu'il vise à celle qu'aurait entraîné une augmentation de 5 % du traitement immédiatement antérieur, et ce par dérogation à l'article 3, § 1, alinéa 3, de la loi du 5 janvier 19 ...[+++]


Om het toezicht van het openbaar domein te reorganiseren heeft de wetgever deze publieke niet-politionele veiligheids- en preventiefuncties willen stroomlijnen en op elkaar afstemmen.

Afin de réorganiser la surveillance du domaine public, le législateur a souhaité rationaliser et harmoniser ces fonctions publiques non policières de sécurité et de prévention.


Door met artikel 60 van het decreet van 22 december 1993, en vervolgens met artikel 257, § 2, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals vervangen bij artikel 3 van het decreet van 9 juni 1998, de kwijtschelding of de proportionele vermindering van de onroerende voorheffing slechts af te schaffen wanneer het onroerend goed langer dan twaalf maanden niet in gebruik is genomen, heeft de decreetgever zijn oorspronkelijke maatregel - de in B.2 vermelde onverkorte afschaffing van de kwijtschelding of de proportionele vermindering van de onroerende voorheffing - beter willen ...[+++]

En ne supprimant, par l'article 60 du décret du 22 décembre 1993 et, ensuite, par l'article 257, § 2, 3°, du Code des impôts sur les revenus 1992, tel qu'il a été remplacé par l'article 3 du décret du 9 juin 1998, la remise ou la modération proportionnelle du précompte immobilier que lorsque l'immeuble est resté inoccupé pendant plus de douze mois, le législateur décrétal a voulu mieux adapter à la lutte contre la taudisation qu'entraîne l'inoccupation la mesure qu'il avait prise à l'origine, à savoir la suppression pure et simple, mentionnée au B.2, de la remise ou de la modération proportionnelle du précompte immobilier.


Uit de parlementaire voorbereiding, zoals geciteerd in B.7.1, blijkt dat de wetgever het sociaal statuut van de meewerkende echtgenoten heeft willen afstemmen op hun fiscaal statuut, en meer in het bijzonder op de in artikel 33 van het W.I. B.

Il ressort des travaux préparatoires cités au B.7.1 que le législateur a voulu aligner le statut social des conjoints aidants sur leur statut fiscal et, en particulier, sur la règle contenue dans l'article 33 du C. I. R.


Nee, ik denk dat het misschien verstandiger is om daar verder over te debatteren met mevrouw Péry. Ik zou alleen maar willen zeggen dat, vanuit een filosofisch standpunt, het op elkaar afstemmen van gezinsleven en beroepsleven niet tot doel heeft vrouwen te benadelen of terug te keren naar een volledig traditioneel model, maar wel om daarentegen in de richting te gaan van ons gemeenschappelijk doel, te weten de werkelijke gelijkhei ...[+++]

Non, je crois que le plus sage est peut-être d'en débattre plus avant avec Mme Péry, en disant simplement que, d'un point de vue philosophique, si on articule la vie familiale et la vie professionnelle, ce n'est sûrement pas pour défavoriser les femmes ou pour revenir à un modèle tout à fait traditionnel, mais bien au contraire pour aller vers ce qui est notre volonté commune, c'est-à-dire l'égalité effective entre les femmes et les hommes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen afstemmen heeft' ->

Date index: 2021-08-04
w