Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onbekend willen blijven

Vertaling van "willen blijven verder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat uw vragen betreft m.b.t. de bereidheid van vele werkgevers om in de toekomst havenarbeiders te blijven aanwerven vanuit 't kot, wil ik eerst en vooral wil ik benadrukken dat het feit dat heel wat werkgevers willen blijven verder werken met de pool, dit aantoont dat de bedrijven tevreden zijn met de huidige arbeidsorganisatie in de haven en de kwaliteit van de huidige havenarbeiders.

En ce qui concerne vos questions quant à la volonté de nombreux employeurs de continuer à embaucher à l'avenir des ouvriers portuaires provenant du 'kot', je tiens en premier lieu à souligner que le fait que de nombreux employeurs veulent continuer à travailler avec le pool montre bien que les entreprises sont contentes de l'organisation actuelle du travail dans le port et de la qualité des travailleurs portuaires actuels.


De nieuwe wet heeft ook als gevolg dat artsen die willen blijven verder werken na pensionering, de RIZIV-vergoeding voor het naleven van de conventie niet meer kunnen krijgen. De facto werken ze dan eigenlijk best verder als gedeconventioneerde?

La nouvelle loi a aussi pour conséquence que les médecins qui souhaitent continuer à travailler après la pension ne peuvent plus recevoir de l'INAMI l'indemnité octroyée en cas de respect de la convention. Ne feraient-ils pas mieux dès lors de travailler en tant que médecins déconventionnés?


De EU en de lidstaten zijn vastbesloten om een actieve en constructieve rol te blijven spelen in de discussies over het kader voor de periode na 2015. Ze willen ook bijdragen aan de verdere analyse van prioritaire kwesties en problemen naarmate het kader verder wordt ontwikkeld.

L’UE et ses États membres réaffirment leur détermination à jouer un rôle actif et constructif dans les discussions relatives au cadre pour l’après-2015 et apporteront leur contribution en approfondissant les questions et préoccupations prioritaires au fur et à mesure que le cadre continuera à être défini.


Verder mogen "in de meest recente conclusies van de controlerende organen geen ernstige tekortkomingen worden geconstateerd die de doeltreffende tenuitvoerlegging van een van deze verdragen in de weg staan", als de landen in kwestie willen blijven profiteren van deze preferentiële tariefvoordelen.

Par ailleurs, si les États en question veulent continuer à bénéficier de ces avantages tarifaires préférentiels, "les dernières conclusions disponibles des organes de surveillance [...] ne doivent révéler aucun manquement grave dans [la] mise en œuvre effective [de ces conventions]".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie: "Willen we migratie beter beheren, dan moeten we werk blijven maken van onze brede aanpak en ons inspannen voor herplaatsing en hervestiging, de inzetbaarheid van de Europese grens- en kustwacht en verdere samenwerking met Turkije.

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission européenne, a déclaré: «Pour améliorer notre gestion des migrations, nous devons continuer à mettre en œuvre notre approche globale qui consiste non seulement dans la relocalisation et la réinstallation, mais aussi dans l'entrée en opération du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes et dans un engagement permanent avec la Turquie.


Verder uitte President Erdogan zich onder meer als volgt uit: "Turkije zal altijd uw thuisland blijven" (...) "Jullie moeten jullie versterken in deze samenleving" (...) "De Turkse staat zal jullie daarbij altijd uw steun geven" (...) "Jullie moeten uw taal, uw geloof, uw waarden, uw cultuur behouden" (...) "Eerst moeten jullie de Turkse taal leren aan uw kinderen en nadien de lokale taal" (...) "Jullie moeten altijd samen blijven, een sterke eenheid vormen" (...) "Ik wil geen van jullie hier met neergebogen hoofd zien rondlopen" (...) "Jullie mogen alleen buigen voor de Isla ...[+++]

Le président Recep Erdogan s'est en outre exprimé en ces termes: La Turquie restera toujours votre patrie (...) Vous devez vous renforcer dans cette société (...) L'Etat turc vous y aidera toujours (...) Vous devez conserver votre langue, votre foi, vos valeurs, votre culture (...) Vous devez d'abord apprendre la langue turque à vos enfants et ensuite la langue locale (...) Vous devez toujours rester unis, constituer une unité forte (...) Je ne veux voir aucun d'entre vous marcher en courbant la tête (...) Vous devez uniquement vous courber devant l'Islam (..) Il a déclaré que derrière ceux qui veulent "diviser" le pays (la Turquie), se ...[+++]


Wij willen hier de komende jaren aan blijven verder werken en ik bevestig voorzitter Harbour – die eveneens de noodzaak heeft onderstreept dit proces te continueren – de toezegging een wegenkaart te maken voor de tenuitvoerlegging, die ik u zo spoedig mogelijk zal bezorgen.

Nous souhaitons continuer à travailler sur ce dossier dans les prochaines années, et je voudrais assurer M. Harbour - qui a souligné la nécessité d’avancer – que nous nous engageons à produire une feuille de route pour la mise en œuvre du règlement, que je vous transmettrai le plus vite possible.


We hebben deze rechten nodig als we concurrerend, dynamisch en innovatief willen blijven en onze samenlevingen verder willen ontwikkelen.

Ces droits sont nécessaires si nous voulons continuer d’être concurrentiels, dynamiques et innovants et développer nos sociétés.


We hebben deze rechten nodig als we concurrerend, dynamisch en innovatief willen blijven en onze samenlevingen verder willen ontwikkelen.

Ces droits sont nécessaires si nous voulons continuer d’être concurrentiels, dynamiques et innovants et développer nos sociétés.


Ik stel voor om dat dusdanig te doen dat het aantal veto’s in Europa daardoor niet verder stijgt, en we zullen natuurlijk de nodige voorstellen doen. Wanneer we willen blijven bij ons uiteindelijke doel, wanneer we ervoor willen zorgen dat Europa in staat blijft tot effectief handelen, dan mogen we het institutionele netwerk van Europa niet nog meer aan vetorechten onderwerpen.

Nous déposerons bien entendu des propositions dans ce sens, mais je dirais qu’il faut le faire sans accroître les possibilités de recourir au veto en Europe, car si l’on veut préserver l’objectif général, qui est de rendre l’Europe efficace, on ne doit pas permettre que la structure institutionnelle européenne soit encore davantage entravée par les vetos.




Anderen hebben gezocht naar : onbekend willen blijven     willen blijven verder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen blijven verder' ->

Date index: 2024-06-01
w