Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Forceren
Forceren van bloemen
In de bediening werken
Trekken
Vervroegen
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Willens

Vertaling van "willen forceren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.












bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondertussen kondigden de regeringspartijen Open VLD en N-VA al aan het debat te willen forceren via het parlement.

Entre-temps, les partis de la coalition Open Vld et N-VA ont déjà annoncé leur intention de forcer le débat par le biais du Parlement.


Dames en heren, dat is wat wij willen zeggen, en ik denk dat iedereen dat moet begrijpen. Ik denk en hoop dat onze Palestijnse vrienden, van welke partij ze ook mogen zijn, welke partij of groepering ze ook mochten vertegenwoordigen tijdens deze verkiezingen, zullen begrijpen dat wij de zaken niet proberen te forceren of onze wil proberen op te leggen, maar dat wij op een duidelijke, eenvoudige manier uiteen willen zetten wat het standpunt van de Europese Unie is, niet sinds kort, maar sinds 1993, toen de akkoorden van Oslo werden ond ...[+++]

C’est ce nous voulons dire très simplement, Mesdames et Messieurs, et je pense que tout le monde doit le comprendre. Je crois et j’espère que nos amis palestiniens, quel que soit le parti auquel ils appartiennent, quel que soit le parti ou la formation qu’ils aient représenté au cours de ces élections, comprennent que cela ne signifie pas que nous leur imposons quelque chose ou que nous tentons d’aller contre leur volonté, mais qu’il s’agit d’affirmer de manière claire et simple la position de l’Union européenne, qui ne date pas d’hier, mais de 1993, lorsque les accords d’Oslo ont été signés.


Wie niet op ons sociaal-democraten kunnen rekenen, zijn degenen die niet tot het eind toe willen blijven luisteren, en degenen die denken met geweld een politieke oplossing te kunnen forceren.

Ceux qui ne peuvent pas compter sur les socialistes tels que nous sont ceux qui n’écoutent jamais la fin d’un argument et ceux qui croient que la violence peut être un instrument politique.


Vervolgens heeft Canada absoluut een stemming willen forceren over een verdeling van de totale hoeveelheid die niet te rijmen valt met het recente vangstpatroon, terwijl internationale toewijzingen van visserijrechten toch gewoonlijk op dergelijke patronen worden gebaseerd.

Le Canada a alors insisté pour imposer un vote sur une répartition de cette quantité ne tenant aucun compte des modèles de pêche récents appliqués par l'Union, qui constituent pourtant la base habituelle de la répartition des possibilités de capture à l'échelon international, et s'est attribué une part injustifiable et inadmissible au nom de la conservation du poisson.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks de bedenkelijke manier waarop de meerderheid in lopende zaken de minnelijke schikking en het bankgeheim probeert te forceren, willen we ons nog altijd constructief opstellen.

Malgré la façon inquiétante dont la majorité en affaires courant essaie de forcer la transaction et le secret bancaire, nous voulons toujours nous montrer constructifs.


We willen dit echter niet forceren: zoals ik al op eerdere vragen antwoordde, is de erkenningsgraad van Syrische vluchtelingen in België zeer hoog, met name 92 %.

Les résultats sont déjà perceptibles, de sorte que nous pouvons intensifier peu à peu nos efforts dans les années à venir. Cependant, nous ne voulons pas brusquer les choses: comme je l'ai déjà indiqué en réponse à des questions précédentes, le taux de reconnaissance des réfugiés syriens en Belgique est très élevé, à savoir 92 %.


Frankrijk en Groot-Brittannië willen, eventueel vóór eind mei, een verregaande versoepeling van het embargo forceren, of als de andere EU-landen daar niet voldoende toe bereid zijn, het embargo gewoon laten aflopen.

La France et la Grande Bretagne voudraient, éventuellement avant fin mai, assouplir considérablement l'embargo ou, si les autres pays de l'Union européenne hésitent, le laisser se terminer.




Anderen hebben gezocht naar : bestellingen opnemen     forceren     forceren van bloemen     in de bediening werken     trekken     vervroegen     wetens en willens     willens     willen forceren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen forceren' ->

Date index: 2024-12-05
w