Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Een boek ter plaatse inzien
In de bediening werken
M.i.
Mijns inziens
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Willens

Traduction de «willen inzien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.




een boek ter plaatse inzien

consulter un livre sur place






bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients


ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niet alleen is het zo dat mensen in een schoon en veilig milieu willen leven, wij moeten ook inzien dat verontreiniging en klimaatverandering aanzienlijke kosten en andere schade veroorzaken.

Certes, les citoyens aspirent à vivre dans un environnement propre et salubre, mais nous devons admettre que les frais et les autres dommages causés par la pollution et l'évolution du climat sont considérables.


Aangezien het openbaar ministerie de zaak niet door een vordering bij de onderzoeksrechter aanhangig heeft gemaakt, hebben de benadeelden die het gerechtelijk onderzoek willen op gang brengen en het dossier willen inzien, geen andere mogelijkheid dan de indiening van een klacht bij de onderzoeksrechter, eventueel tegen onbekenden, met burgerlijke-partijstelling.

Étant donné que le ministère public n'a pas saisi le juge d'instruction de l'affaire par une demande, les victimes qui souhaitent faire ouvrir une instruction et consulter le dossier n'ont pas d'autre possibilité que de déposer une plainte chez le juge d'instruction, éventuellement contre inconnu, et de se constituer partie civile.


Aangezien het openbaar ministerie de zaak niet door een vordering bij de onderzoeksrechter aanhangig heeft gemaakt, hebben de benadeelden die het gerechtelijk onderzoek willen op gang brengen en het dossier willen inzien, geen andere mogelijkheid dan de indiening van een klacht bij de onderzoeksrechter, eventueel tegen onbekenden, met burgerlijke-partijstelling.

Étant donné que le ministère public n'a pas saisi le juge d'instruction de l'affaire par une demande, les victimes qui souhaitent faire ouvrir une instruction et consulter le dossier n'ont pas d'autre possibilité que de déposer une plainte chez le juge d'instruction, éventuellement contre inconnu, et de se constituer partie civile.


De auteur betreurt dat dit voorstel ingediend moet worden, omdat enkele lokale bestuurders zelf het nut niet willen inzien van de naleving van de bestaande wetgeving en het belang van een goede communicatie met elke inwoner of bezoeker, zonder onderscheid naar officiële taal.

L'auteur regrette de devoir déposer la présente proposition parce que quelques mandataires locaux ne veulent pas comprendre l'utilité du respect de la législation existante ni l'importance d'une bonne communication avec chaque habitant ou visiteur, indépendamment de la langue officielle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is onaanvaardbaar de door het Verdrag van Maastricht vastgelegde criteria soepeler te gaan interpreteren: dan zou men niet willen inzien dat Europa op een historisch keerpunt staat.

Il n'est pas acceptable de passer à une interprétation plus souple des critères fixés par le traité de Maastricht car ce serait oublier que l'Europe se trouve face à un rendez-vous historique.


We beleven een historisch moment: zal de Raad, en vooral het Verenigd Koninkrijk, Nederland en Denemarken, willen inzien dat Europa middelen poolt om het samen beter te kunnen doen?

Nous vivons un moment historique: le Conseil, et surtout le Royaume-Uni, les Pays-Bas et le Danemark, acceptera-t-il de prendre conscience que l’Europe est une mise en commun de ressources pour faire mieux ensemble?


Wat ik gewoon niet kan begrijpen is dat de personen die sceptisch zijn ten aanzien van de klimaatverandering niet willen inzien dat het altijd goed zal zijn voor de planeet – waarvan de bevolking halverwege deze eeuw de negen miljard zal naderen, of zelfs nog meer – om veel energie-efficiënter te worden en veel efficiënter met hulpbronnen om te gaan.

Ce que je ne comprends tout simplement pas, c’est que ceux qui doutent de la question climatique ne voient pas qu’une planète dont la population avoisine les neuf milliards d’habitants, voire plus d’ici le milieu de ce siècle, aura toujours intérêt à devenir plus efficace sur le plan énergétique et beaucoup plus efficace avec ses ressources.


Het wil tevens de bevoegdheden van het Europees Parlement uitbreiden, zonder te willen inzien dat de burgers de democratische legitimiteit hoofdzakelijk toekennen aan de nationale parlementen.

Il veut par ailleurs élargir les pouvoirs du Parlement européen, sans voir que la légitimité est accordée principalement par les citoyens au niveau parlementaire national.


11. steunt ook de oproep van de Paritaire Vergadering aan alle partijen bij de onderhandelingen over de nieuwe Overeenkomst van Lomé, te willen inzien dat het voor de verwezenlijking van de prioritaire doelstelling van duurzame ontwikkeling van groot belang is natuurrampen te voorkomen en erop voorbereid te zijn;

11. adhère également à l'appel lancé par l'Assemblée à l'intention de toutes les parties à la renégociation des accords de Lomé de reconnaître que la prévention et la préparation face aux catastrophes naturelles constituent un élément déterminant en vue de la réalisation de l'objectif prioritaire que constitue le développement durable;


Dat zijn er drie in het bijzonder, namelijk de bewaking van de gerechtsgebouwen, het gevangenentransport en het overbrengen van dossiers die gevangenen of rechtbanken willen inzien.

Il s'agit en particulier de trois tâches, à savoir la surveillance des palais de justice, le transport de détenus et le transfert des dossiers que les détenus ou les tribunaux veulent examiner.




D'autres ont cherché : bestellingen opnemen     een boek ter plaatse inzien     in de bediening werken     mijns inziens     wetens en willens     willens     willen inzien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen inzien' ->

Date index: 2020-12-17
w