Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willen kennelijk reële vooruitgang boeken " (Nederlands → Frans) :

De Staten willen kennelijk reële vooruitgang boeken, in een gemeenschappelijke aanpak, over materies die met de bevoegdheden van Binnenlandse Zaken en het migratiebeleid te maken hebben.

Les États semblent manifester une réelle volonté de progresser, dans une démarche commune, sur les matières qui touchent aux compétences de l'Intérieur et à la politique de migration.


12. De top van Cannes moet daarnaast reële vooruitgang boeken op de volgende punten :

12. Au sommet de Cannes, il conviendrait également que de réels progrès soient accomplis dans les domaines suivants:


12. De top van Cannes moet daarnaast reële vooruitgang boeken op de volgende punten :

12. Au sommet de Cannes, il conviendrait également que de réels progrès soient accomplis dans les domaines suivants:


Betreffende de FTT (Financiële Transactie Taks) heeft de Ecofin geen akkoord tussen de 27 kunnen bereiken, maar meerdere landen, waaronder België, willen toch vooruitgang boeken.

Concernant la taxe sur les transactions financières, l'Ecofin n'est pas parvenu à un accord à 27 mais plusieurs pays, dont la Belgique, veulent avancer.


De Franstaligen boeken in het ganse verhaal een reële vooruitgang van 20 parketmagistraten of meer dan 30 %.

Avec la réforme, les francophones enregistrent une progression réelle de 20 magistrats de parquet, soit plus de 30 %.


Samen kunnen we een reële vooruitgang boeken voor de volkeren van Europa en Afrika, door wereldwijde problemen aan te pakken, meer kansen te creëren voor handel, investeringen en inclusieve ontwikkeling en door tegemoet te komen aan de verzuchtingen van de bevolking inzake democratische hervormingen en sociale rechtvaardigheid".

Ensemble, nous pouvons accomplir de réels progrès pour les peuples d'Europe et d'Afrique, en nous attaquant aux problèmes internationaux, en créant plus de perspectives pour le commerce, les investissements et le développement inclusif et en traitant les aspirations des populations à l'avènement de réformes démocratiques et à l'instauration de la justice sociale».


Willen we echter merkbare vooruitgang boeken, dan moet volgens de Commissie in de discussie een verschuiving plaatsvinden van de in het verslag besproken gepolariseerde percepties naar een meer concrete en objectieve basis.

Cela étant, pour avancer de façon constructive, la Commission estime que le débat doit s'écarter des perceptions polarisées dont le rapport fait état pour s'appuyer sur une base plus concrète et objective.


Willen wij vooruitgang boeken, dan zullen de lidstaten echter van hun principiële standpunten moeten afstappen en zich pragmatischer moeten opstellen.

Pour pouvoir progresser, les États membres doivent cependant mettre de côté les positions de principe et travailler de façon plus pragmatique.


Willen we vooruitgang boeken, dan zullen we het GLB moeten hervormen".

Si nous voulons avancer, nous devons la réformer".


Het voorzitterschap constateerde dat de delegaties vasthouden aan het tijdschema van Helsinki, namelijk 1 januari 2003, teneinde in staat te zijn nieuwe lidstaten op te nemen en dat zij de kandidaat-lidstaten zoveel mogelijk willen aansporen om vooruitgang te boeken en dus de hervormingen in te voeren die nodig zijn om het acquis over te nemen en uit te voeren.

Le Président a constaté l'attachement des délégations au calendrier d'Helsinki, c'est-à-dire à la date du 1er janvier 2003 pour être capables d'accueillir les nouveaux Etats membres et leur volonté d'encourager le plus possible les Etats candidats à avancer, et donc à faire les réformes nécessaires pour permettre la reprise et la mise en oeuvre de l'acquis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen kennelijk reële vooruitgang boeken' ->

Date index: 2023-05-21
w