Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willen realiseren moeten " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten moeten de manier waarop zij hun streefcijfers willen realiseren, uiteenzetten in nationale actieplannen die ter kennis van de Commissie moeten worden gebracht.

Les modalités de réalisation des objectifs nationaux devraient être définies dans des plans d'action nationaux notifiés à la Commission.


Ik heb slechts enkele van de initiatieven genoemd die we de komende zestien maanden willen en moeten realiseren.

Je n'ai mentionné que quelques-unes des initiatives que nous souhaitons et devons mettre en place au cours des seize prochains mois.


Hij zal eerder de periode 2020-2030 behandelen, want als we in die periode iets willen realiseren, moeten we nu al beslissingen nemen.

Il commentera plutôt la période 2020-2030, car si nous voulons obtenir des résultats concrets pendant cette période, des décisions doivent être prises dès à présent.


De vrouwen beseffen dat ze die perspectieven ­ als ze die willen realiseren ­ moeten inschrijven in de Grondwet of ten minste in een wettekst.

Si elles veulent pouvoir saisir ces opportunités, les femmes savent qu'il faut les inscrire dans la Constitution ou du moins dans un texte légal.


Hij zal eerder de periode 2020-2030 behandelen, want als we in die periode iets willen realiseren, moeten we nu al beslissingen nemen.

Il commentera plutôt la période 2020-2030, car si nous voulons obtenir des résultats concrets pendant cette période, des décisions doivent être prises dès à présent.


Willen wij de hooggegrepen doelstellingen van Lissabon en Barcelona kunnen realiseren dan moeten wij de capaciteit van ons onderwijssysteem dramatisch uitbreiden en er tegelijkertijd voor zorgen dat deze capaciteitsuitbreiding niet ten koste gaat van het kwaliteitsniveau.

La réalisation des objectifs ambitieux fixés à Lisbonne et à Barcelone passe par une augmentation considérable des capacités du système d'éducation et il convient de veiller à ce que cette augmentation quantitative n'ait pas lieu aux dépens des normes de qualité.


Als we willen dat Europese ondernemers in staat zijn de groei te realiseren die wij van hen verwachten, moeten we meer middelen uitgeven om hen te helpen deze periode door te komen.

Pour que les entrepreneurs européens soient à même de générer la croissance que nous attendons d’eux, il nous faut leur consacrer des ressources plus importantes pour les aider à passer ce cap.


In de eerste plaats moeten we uitmaken wat we tegen 2015 willen realiseren in het kader van de Millenniumdoelstellingen en van de strijd die we in die context op syndicaal vlak voeren.

Dans les objectifs du Millénaire et dans le combat que nous voulons mener dans ce cadre au niveau syndical, il importe tout d'abord de fixer les grands objectifs à réaliser pour 2015.


Willen de beurzen in de toekomst hun inkomsten verhogen, dan zullen zij hun handelsvolumes dus verder moeten vergroten, hetgeen hen in staat zal stellen schaal- en diversificatievoordelen te realiseren.

La voie la plus prometteuse pour augmenter les revenus futurs est donc l'accroissement des volumes de transactions, qui permet de réaliser des économies d'échelle et de gamme.


Vennootschappen kunnen zelf bepalen hoe ambitieus ze willen zijn, maar moeten wel duidelijk maken hoe ze die ambities willen realiseren door hun concrete doelstellingen te vermelden.

Les sociétés peuvent déterminer elles-mêmes leurs ambitions, mais elles doivent clairement expliquer comment elles veulent les réaliser en mentionnant leurs objectifs concrets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen realiseren moeten' ->

Date index: 2022-01-03
w