Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willen schenken aan de schots-ierse taal " (Nederlands → Frans) :

- (EN) Ik zou de fungerend voorzitter van de Raad een vraag willen stellen over dit belangrijke onderwerp van vandaag. Zou hij ook aandacht willen schenken aan de Schots-Ierse taal in Noord-Ierland?

- (EN) Je voudrais poser au président en exercice du Conseil une question relative à cet important sujet dont nous parlons aujourd’hui: serait-il également prêt à examiner le cas de l’écossais d’Ulster?


Tevens zou ik willen onderstrepen dat we in nauw contact staan met de Ierse autoriteiten, niet alleen met betrekking tot de verschillende ontwikkelingen van de Ierse taal, maar ook aangaande de institutionele aspecten ervan.

Je tiens aussi à souligner que nous collaborons étroitement avec les autorités irlandaises pour ce qui est des différents développements de la langue irlandaise, et pas seulement ses aspects institutionnels.


Dat is een essentieel element als we erop willen toezien dat de Ierse taal helemaal op gelijke voet wordt behandeld met de andere officiële talen van de Unie.

C'est là une condition essentielle pour que le gaélique puisse se placer sur un pied de complète égalité avec les autres langues officielles de l'Union.


Ik zou de fungerend voorzitter van de Raad willen vragen de kwestie van de Schots-Ierse taal in overweging te nemen en erop toe te zien dat voor deze taal het gelijkheidsbeginsel wordt toegepast, net als voor de andere talen van de Europese Unie, zodat voor alle talen dezelfde regels gelden.

Je prie le président en exercice du Conseil de s’engager à examiner cette question plus en profondeur et de veiller à ce que le principe d’égalité soit appliqué vis-à-vis de cette langue, ainsi que de toutes les autres langues de l’Union européenne, de sorte qu’elles se trouvent toutes sur un pied d’égalité.


- (EN) Mijn antwoord op uw vraag, mijnheer Paisley is dat ik natuurlijk op de hoogte ben van het buitengewone en unieke werk dat is verricht met betrekking tot de Schots-Ierse taal.

- (EN) Je vous répondrai, M. Paisley, que je suis naturellement au courant du travail extraordinaire et unique qui a été fait concernant l’écossais d’Ulster.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen schenken aan de schots-ierse taal' ->

Date index: 2024-06-20
w