Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen stemmen moeten » (Néerlandais → Français) :

Andere EU-burgers die bij de volgende Europese parlementsverkiezingen in hun lidstaat van verblijf willen stemmen, moeten een aanvraag indien om op de kiezerslijst te worden ingeschreven.

Les autres citoyens de l'Union européenne qui souhaitent voter dans l'État membre de résidence aux prochaines élections du Parlement européen doivent présenter une demande d'inscription sur la liste électorale.


De eigenaars van aandelen op naam die de Gewone Algemene Vergadering niet persoonlijk kunnen bijwonen maar bij volmacht willen stemmen, moeten het bij hun individuele oproeping gevoegde volmachtformulier invullen en uiterlijk op vrijdag 16 mei 2014 aan de Vennootschap bezorgen.

Les propriétaires d'actions nominatives qui ne sont pas en mesure de participer en personne à l'Assemblée Générale Ordinaire mais désirent voter par procuration doivent remplir le formulaire de procuration joint à leur convocation individuelle et le remettre à la Société le vendredi 16 mai 2014 au plus tard.


De eigenaars van gedematerialiseerde effecten die de Gewone Algemene Vergadering niet persoonlijk kunnen bijwonen maar bij volmacht willen stemmen, moeten het volmachtformulier beschikbaar op de website invullen en uiterlijk op vrijdag 16 mei 2014, samen met bovengenoemd attest, aan één van bovenvermelde bankinstellingen bezorgen.

Les propriétaires d'actions dématérialisées qui ne sont pas en mesure de participer en personne à l'Assemblée Générale Ordinaire mais désirent voter par procuration doivent remplir le formulaire de procuration disponible sur le site Internet et le remettre, avec leur attestation, auprès d'une des institutions bancaires susmentionnées le vendredi 16 mai 2014 au plus tard.


Het gaat hier dus niet om inschrijvingsrecht : de inwoners van deze zes gemeenten zullen zich niet moeten verplaatsen naar Brussel als ze voor de Brusselse lijsten willen stemmen, zoals destijds voorzien was in het Egmontpact en zoals vandaag gebeurt in Voeren en Komen.

Il ne s'agit donc pas, en l'occurrence, d'un droit d'inscription: les habitants de ces six communes ne devront pas se déplacer à Bruxelles s'ils veulent voter pour les listes bruxelloises, comme l'exigeait, à l'époque, le Pacte d'Egmont, et comme c'est toujours le cas à Fourons et à Comines.


3º zij moeten reeds zes jaar hun wettige verblijfplaats hebben in de gemeente waar zij willen stemmen;

3º avoir depuis six ans leur résidence légale dans la commune où ils veulent voter;


Tevens voorziet amendement nr. 26 dat deze personen zes jaar moeten verblijven in de gemeente waar zij willen stemmen.

L'amendement nº 26 dispose en outre que les intéressés doivent avoir depuis six ans leur résidence dans la commune où ils souhaitent voter.


3º zij moeten reeds zes jaar hun wettige verblijfplaats hebben in de gemeente waar zij willen stemmen;

3º avoir depuis six ans leur résidence légale dans la commune où ils veulent voter;


Ze moeten EU-burgers zijn, in het EU-land wonen waar ze willen stemmen of zich kandidaat willen stellen en aan dezelfde voorwaarden voldoen als de burgers van dat land.

Le cas échéant, ils doivent être citoyens européens, résider dans le pays de l’UE où ils sont autorisés à exercer leur droit de vote ou d’éligibilité et remplir les mêmes conditions que les ressortissants de ce pays.


Toelatingsvoorwaarden Teneinde te worden toegelaten tot de algemene vergadering en er, in persoon of bij volmacht, te kunnen stemmen, dienen de aandeelhouders artikel 536 van het Wetboek van vennootschappen en de artikelen 17bis en 17ter van de statuten van de Vennootschap na te leven : 1. De eigenaars van gedematerialiseerde aandelen moeten : (i) een attest laten opstellen door een erkende rekeninghouder of een vereffeningsinstelling waarin : de boekhoudkundige registratie van de aandelen op naam van de aandeelhouder in de rekeningen ...[+++]

Conditions d'admission Afin d'être admis à l'assemblée générale et être autorisé à y voter, en personne ou par procuration, les actionnaires doivent se conformer à l'article 536 du Code des sociétés et aux articles 17bis et 17ter des statuts de la Société : 1. Les propriétaires d'actions dématérialisées doivent : (i) faire établir une attestation par un teneur de comptes agréé ou un organisme de liquidation : constatant l'enregistrement comptable des actions au nom de l'actionnaire dans les comptes du teneur de comptes agréé ou de l'organisme de liquidation le vendredi 13 mai 2016 à minuit (24 :00) (heure belge) (la Date d'Enregistrement ...[+++]


Ik zou alleen voor willen stellen dat we het daar ofwel donderdagmiddag om drie uur over hebben, ofwel donderdag eerder beginnen, anders komen we die dag met de stemming over de beide geplande verslagen toch weer in de knel. Dat brengt ons dan weer in de positie dat we de stemming uit moeten stellen enzovoorts. Dus als we ook echt over de beide geplande verslagen willen stemmen, moeten we donderdag eerder beginnen of de kwestie om ...[+++]

Je voudrais juste demander d’inscrire ce débat jeudi à 15 heures ou de commencer plus tôt, sinon nous aurons encore plus de problèmes pour procéder au vote prévu ce jour-là sur les deux rapports, en ce sens que nous nous retrouvons à nouveau dans l’obligation de devoir reporter le vote, avec tout ce que cela implique: aussi, soit nous commençons plus tôt jeudi soit nous tenons le débat à 15 heures, de manière à pouvoir voter correctement sur les deux rapports prévus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen stemmen moeten' ->

Date index: 2024-01-20
w