Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen uitvoeren zodat » (Néerlandais → Français) :

(8 ter) Er kunnen regelingen worden getroffen die lokale actoren, met inbegrip van NGO's, eenvoudig en snel toegang geven tot steunverlening uit het fonds voor projecten ter bestrijding van maatschappelijke uitsluiting willen uitvoeren, zodat zij op dit gebied slagvaardiger kunnen optreden.

(8 bis) Des dispositions peuvent être prévues par lesquelles les acteurs locaux, y compris les ONG, peuvent accéder de manière simple et rapide au concours du Fonds pour des actions de lutte contre l'exclusion sociale et augmenter ainsi leur capacité d'action dans ce domaine.


Ik sta positief tegenover een task force , maar ik denk dat wij niet al te veel tijd moeten verspillen omdat wij reeds een aantal concrete maatregelen kennen die wij moeten nemen: het verminderen en uitbannen van de bureaucratie, waarborgen dat wij meer investeren in onderzoek en wetenschap op Europees niveau, het veranderen van de begroting zodat er meer groei en innovatie mogelijk wordt, waarborgen dat wij vooruitgang boeken met onze kenniseconomie door te investeren in het uitvoeren van de Dienstenrichtlijn en door die richtlijn to ...[+++]

Je suis favorable à l’idée d’une task-force , mais nous ne devrions pas perdre trop de temps, car nous connaissons déjà plusieurs des mesures concrètes à prendre: diminuer et supprimer la bureaucratie, promouvoir un accroissement des investissements européens dans la recherche et les sciences, modifier le budget de manière à favoriser la croissance et l’innovation, encourager les progrès vers une économie de la connaissance par la mise en œuvre de la directive sur les services et par son expansion à de nouveaux domaines, garantir la mobilité sur le marché du travail, promouvoir le développement des marchés financiers de manière à les rendre plus stables, mais pas protectionnistes - car je voudrais rappeler à la Commission q ...[+++]


F. overwegende dat een aantal van de voornaamste handelspartners van de Europese Unie, zoals de Verenigde Staten, China, Japan en Canada, verplichte herkomstvermeldingen ingevoerd hebben, zodat de uitvoerders van de Europese Unie zich aan die voorschriften te houden hebben en de oorsprong van hun producten moeten aangeven als ze naar de betreffende markten willen uitvoeren,

F. observant que nombre des plus grands partenaires commerciaux de l'Union européenne, comme les États-Unis, la Chine, le Japon ou le Canada, ont mis en place des dispositions prévoyant un marquage obligatoire de l'origine des produits; considérant dès lors que les exportateurs européens sont appelés à satisfaire ces exigences et sont obligés de marquer l'origine de leurs produits s'ils ont l'intention de les exporter sur ces marchés,


De EU is erover verheugd dat de president en de voorzitter de verklaring van Aden tijdig willen uitvoeren, en zij roept alle leden van het federale overgangsparlement en de regering nogmaals op al het mogelijke te doen om de uitvoering van deze aankondiging actief en op constructieve wijze te steunen en samen te werken, zodat de nodige politieke en veiligheidsvoorwaarden voor de te houden parlementaire vergadering tot stand worden gebracht.

L'UE se félicite de l'engagement du président de la République et du président du Parlement à mettre en œuvre la déclaration d'Aden dans les délais prévus et appelle à nouveau tous les membres du Parlement et du gouvernement de transition à ne ménager aucun effort pour apporter leur soutien et prendre une part active à la mise en œuvre de ce qui a été annoncé ainsi qu'à travailler de concert afin de mettre en place les conditions politiques et de sécurité nécessaires à la tenue de la session parlementaire.


Dat betekent niet dat we niet willen dat de arbeidstijdenrichtlijn voor chauffeurs wordt gehandhaafd, en ik wil de Commissie dan ook oproepen toezicht te blijven houden op de omzetting van de arbeidstijdenrichtlijn en ervoor te zorgen dat alle landen de controle en handhaving op een uniforme wijze uitvoeren, zodat er ook geen concurrentieverstoringen ontstaan.

Cela ne signifie pas que nous ne voulons pas que la directive sur le temps de travail s’applique également aux conducteurs. D’ailleurs, j’en appelle à la Commission pour qu’elle en surveille la mise en œuvre et fasse en sorte que tous les pays la contrôlent et la mettent en œuvre de manière homogène, de sorte que l’on n’observe plus de distorsions de concurrence dans ce domaine.


3. is van mening dat als de Unie als collectiviteit en haar lidstaten afzonderlijk al deze acties daadwerkelijk willen uitvoeren er meer financiële middelen voor dit gehele scala van beleidsopties moeten worden vrijgemaakt zodat het GEVDB zowel geloofwaardig als doeltreffend kan zijn en verzoekt de Europese Raad te Feira bijeen hiertoe dan ook de noodzakelijke politieke impuls te geven;

3. reconnaît que, pour être à même d'exécuter dans la pratique tous ces types de réponses, tant l'Union, collectivement, que ses États membres, individuellement, devront consacrer davantage de ressources financières à tout l'ensemble de ces options stratégiques, de manière à ce que la PECSD soit à la fois crédible et efficace, et invite de ce fait le Conseil européen réuni à Feira à donner l'impulsion politique requise;


We willen de Belgische inlichtingendiensten adequaat uitrusten, zodat ze al hun wettelijke opdrachten zo goed mogelijk kunnen uitvoeren.

Nous voulons équiper les services de renseignements belges de manière adéquate, afin qu'ils puissent accomplir au mieux leurs missions légales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen uitvoeren zodat' ->

Date index: 2022-10-01
w