Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen verzoeken mijnheer » (Néerlandais → Français) :

Ik zou u willen verzoeken, mijnheer de commissaris, om ons, vandaag of op een later tijdstip, deelgenoot te maken van uw standpunt in dezen.

J’aimerais, Monsieur le Commissaire, que vous nous fassiez part de votre position en ce domaine, aujourd’hui ou ultérieurement.


Volgens artikel 157, lid 3 bent u degene die daarover beslist, maar ik zou u willen verzoeken, mijnheer de Voorzitter, rekening te houden met de wijze woorden van de voorzitter van de Commissie constitutionele zaken, de heer Casini.

Selon l’article 157, paragraphe 3, c’est vous qui êtes juge de la recevabilité des amendements. Monsieur le Président, je vous invite à repenser aux propos très sages de M. Casini, président de la commission des affaires constitutionnelles.


Volgens artikel 157, lid 3 bent u degene die daarover beslist, maar ik zou u willen verzoeken, mijnheer de Voorzitter, rekening te houden met de wijze woorden van de voorzitter van de Commissie constitutionele zaken, de heer Casini.

Selon l’article 157, paragraphe 3, c’est vous qui êtes juge de la recevabilité des amendements. Monsieur le Président, je vous invite à repenser aux propos très sages de M. Casini, président de la commission des affaires constitutionnelles.


We zouden u willen verzoeken, Mijnheer de Voorzitter, om een beroep te doen op de goede diensten van de Raad en de Commissie om deze belangrijke zaak te volgen, al was het maar om erop toe te zien dat hij onder vier ogen met zijn advocaten kan spreken – wat hij tot nu toe nog niet heeft kunnen doen – en dat er volledige openheid wordt gegeven over de bewijzen tegen hem.

Nous aimerions vous demander, M. le Président, de faire usage de vos bons offices auprès du Conseil et de la Commission pour suivre cette importante affaire, ne serait-ce que pour veiller à ce qu’il puisse rencontrer ses avocats en privé – ce qu’il n’a pas encore pu faire – et que les preuves contre lui puissent être consultées sans entrave.


Ik zou u willen verzoeken, mijnheer de commissaris, nog eens toe te lichten welke vorm het samenspel tussen het Europees Parlement, de Commissie internationale handel en uzelf in de loop van het jaar zal aannemen.

Je vous demanderais, Monsieur le Commissaire, de revenir sur la manière dont cette Assemblée, la commission du commerce international et vous-même allez être en relation au cours de cette année.


Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, mag ik u verzoeken deze richtlijnen dringend te willen overzenden aan de burgemeesters van uw provincie en de gemeentebesturen van uw provincie uit te nodigen de grootste aandacht te willen besteden aan deze commentaar, opdat de verkiezing van de politieraden zo goed mogelijk zou kunnen verlopen.

Madame, Monsieur le Gouverneur, je me permets de vous demander de bien vouloir diffuser rapidement ces directives aux bourgmestres de votre province et d'inviter les administrations communales de votre province à accorder la plus grande attention au présent commentaire, afin que l'élection des conseils de police puisse se dérouler dans des conditions optimales.


Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur mag ik u verzoeken deze richtlijen dringend te willen overmaken aan de burgemeesters van uw provincie.

Je vous prie, Madame et Monsieur le gouverneur, de bien vouloir transmettre ces directives aux bourgmestres de votre province.


Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur mag ik u verzoeken deze richtlijnen dringend te willen overmaken aan de burgemeesters van uw provincie.

Madame, Monsieur le Gouverneur, je me permets de solliciter de votre part la diffusion rapide de ces directives aux bourgmestres de votre province.


Wij verzoeken u, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, Mijnheer de Commandant van de Rijkswacht, Mijnheer de Commissaris-generaal van de Gerechtelijke Politie, om alle betrokken politiekorpsen die tot uw bevoegdheid behoren te willen informeren over het voorgaande en toe te zien op de naleving van de bovenvermelde omzendbrief en ons, in voorkomend geval, de omstreden gevallen mede te delen.

Nous vous saurons gré Madame, Monsieur le Gouverneur, Monsieur le Commandant de la Gendarmerie, Monsieur le Commissaire général de la Police judiciaire, d'informer tous les corps de police relevant de votre ressort de ce qui précède et de veiller au respect de ladite circulaire en nous informant, le cas échéant, des cas litigieux.


Mijnheer de staatssecretaris, ik zou u om een dienst willen verzoeken en u vragen een afspraak te maken op het kabinet van de bevoegde minister.

Monsieur le secrétaire d'État, j'aimerais vous demander de prendre rendez-vous au cabinet de la ministre compétente.




D'autres ont cherché : zou u willen     willen verzoeken     willen verzoeken mijnheer     zouden u willen     dringend te willen     verzoeken     mijnheer     behoren te willen     wij verzoeken     dienst willen     dienst willen verzoeken     willen verzoeken mijnheer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen verzoeken mijnheer' ->

Date index: 2021-07-13
w