Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willen voldoen daarom " (Nederlands → Frans) :

De indieners van dit voorstel willen dergelijke accidenten in verband met daderherkenning in de toekomst vermijden en pleiten daarom voor een wettelijke regeling die de precieze voorwaarden beschrijft waaraan een « formele daderherkenning » of « confrontatie » dient te voldoen.

Nous souhaitons éviter à l'avenir de tels « accidents » en rapport avec l'identification de l'auteur et préconisons dès lors l'instauration d'un cadre légal qui définisse les conditions précises auxquelles doit satisfaire une « identification formelle de l'auteur » ou « confrontation ».


Het lijkt daarom noodzakelijk om twee reeksen van criteria en voorwaarden op te stellen: een eerste reeks met horizontale criteria en voorwaarden waaraan alle zorgaanbieders die zich bij een netwerk willen aansluiten, moeten voldoen, ongeacht hun expertisegebied of de medische procedure of behandeling die zij uitvoeren, en een tweede reeks met criteria en voorwaarden die kunnen variëren al naargelang de reikwijdte van het concrete expertisegebied of de concrete ziekte of aandoening waarmee het ...[+++]

Il convient dès lors de fixer deux séries de critères et de conditions: une première série de conditions et de critères généraux, devant être remplis par tous les prestataires sollicitant l'adhésion à un réseau, indépendamment de leur domaine de compétences ou des protocoles et traitements médicaux qu'ils appliquent, et une deuxième série susceptible de varier en fonction de l'étendue du domaine de spécialisation du réseau auquel ils souhaitent adhérer ainsi que des maladies et affections qu'il traite.


38. erkent evenwel dat niet alle Europese landen zullen kiezen voor een volwaardig lidmaatschap en dat sommige die dat wel willen, niet zullen voldoen aan de toetredingscriteria; beveelt daarom aan dat het Europees Parlement bij de volgende algemene herziening van de Verdragen een debat aanzwengelt over de invoering van een nieuwe categorie geassocieerd lidmaatschap van de Unie, zonder af te doen aan de lopende uitbreidingsonderhandelingen;

38. reconnaît toutefois que tous les États européens ne choisiront pas nécessairement de briguer l’adhésion, et que certains, qui briguent cette adhésion, ne satisferont pas les critères d’adhésion; recommande par conséquent que le Parlement européen, lors de la prochaine révision générale des traités et sans préjudice de négociations déjà en cours, lance un débat sur l’introduction d’une nouvelle catégorie de membre associé de l’Union;


Daarom verzoeken wij de Commissie, zonder af te willen doen aan het werk dat is verricht door de fora en consortia in de ICT-sector, om na raadpleging van het multi-stakeholderplatform inzake ICT-normalisatie alle lidstaten de mogelijkheid te geven zich te beroepen op de technische specificaties in de aanbestedingen voor overheidsopdrachten of voor de tenuitvoerlegging van het beleid van de Europese Unie, zodra de specificaties voldoen aan de eisen in de bijlage, waaronder ...[+++]

Ainsi, sans renier le travail fait par les forums et consortiums dans le domaine des TIC nous proposons que la Commission, après consultation de la plateforme pluripartite sur la normalisation des TIC, permette à tous les États membres de se référer aux spécifications techniques dans les appels d'offres publics ou dans la mise en œuvre de politiques de l'Union européenne dès lors qu'elles répondent aux exigences de l'annexe, celle-ci comprenant tous les critères de l'OMC


Die kosten zijn met name extreem hoog voor kleine en middelgrote ondernemingen die naar de beurs willen, die de benodigde stappen daartoe nemen en die aan alle transparantievoorwaarden willen voldoen. Daarom ben ik er voorstander van om met de verzekeringsmaatschappijen over die aansprakelijkheidsbeperkingen te gaan praten, zodat ook de accountants bij hun werkzaamheden de noodzakelijke verantwoordelijkheid aan de dag kunnen leggen.

Ces derniers peuvent atteindre des proportions gigantesques, en particulier pour les petites et moyennes entreprises qui cherchent à être cotées en bourse, entreprennent les démarches nécessaires et s’efforcent de faire preuve de la transparence requise. Aussi, j’insiste pour que le sujet de la responsabilité limitée soit abordé avec les assureurs, de sorte que les auditeurs puissent agir avec la responsabilité qui s’impose.


4. onderkent dat de feitelijke inzet van de structuurfondsen aanzienlijke uitdagingen met zich mee brengt, vooral voor nieuwe lidstaten die aan strenge en veelal ingewikkelde vereisten moeten voldoen als ze van de beschikbare middelen gebruik willen maken; is daarom ingenomen met de moeite die deze lidstaten zich getroosten om hun bestedingscapaciteit te vergroten en dringt erop aan dat ze dat streven intensiveren zodat er binnen redelijke tijd tastbare resultaten kunnen worden geboekt;

4. reconnaît que l'absorption efficace des Fonds structurels a posé des défis majeurs, en particulier aux nouveaux États membres, lesquels sont appelés à respecter des exigences strictes et souvent complexes pour utiliser les financements disponibles; se félicite, en conséquence, des efforts consentis par ces États membres pour améliorer leur capacité de mise en œuvre et les invite à progresser dans ce travail afin d'être capables d'afficher des résultats tangibles dans un délai acceptable;


Ze moet daarom niet alleen willen voldoen aan de verwachtingen van de financiële markten.

Son rôle n'est donc pas de satisfaire aux seules attentes des marchés financiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen voldoen daarom' ->

Date index: 2022-02-28
w