Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
In de bediening werken
Onbekend willen blijven
Tijdelijk binnenkomen willen
Vragen wat gasten willen eten of drinken

Traduction de «willen wij tegemoet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients




tijdelijk binnenkomen willen

demander un droit d'entrée temporaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met getrapte verkiezingen willen wij tegemoet komen aan de risico's verbonden aan rechtstreekse verkiezingen door alle beroepsbeoefenaars van een categorie.

Par le biais de l'élection indirecte, nous entendons parer aux risques liés à une élection directe par l'ensemble des praticiens professionnels d'une catégorie.


Met getrapte verkiezingen willen wij tegemoet komen aan de risico's verbonden aan rechtstreekse verkiezingen door alle beroepsbeoefenaars van een categorie.

Par le biais de l'élection indirecte, nous entendons parer aux risques liés à une élection directe par l'ensemble des praticiens professionnels d'une catégorie.


Dit fenomeen is dus in hoge mate historisch en de supraregionale patiëntenrecrutering verklaart waarom het beddenaantal niet enkel in verhouding tot het inwonersaantal van het gewest mag gezien worden Wat betreft de bezorgdheid omtrent de situatie in Brussel, willen wij er op wijzen dat het regeerakkoord verschillende pistes omvat die hieraan tegemoet komen en, met name, de wil om :

Ce phénomène est donc largement historique, mais il semble plus important de s’attacher au nombre de lits hospitaliers injustifiés qu’au nombre absolu de lit au regard de la population de la région. Par rapport aux préoccupations exprimées concernant la situation à Bruxelles, nous tenons à souligner que l’accord de gouvernement prévoit différentes orientations qui les rencontrent et, notamment, le volonté :


Aangezien de belastingdiensten ressorteren onder de bevoegdheid van de federale minister van Financiën, willen wij via dit voorstel van resolutie de minister vragen contact op te nemen met de Vlaamse regering teneinde aan onze bezorgdheid tegemoet te komen.

Étant donné que les services fiscaux ressortissent au ministre fédéral des Finances, nous tenons à demander à celui-ci, par la voie de la présente proposition de résolution, de prendre contact avec le Gouvernement flamand afin de trouver une solution à notre préoccupation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met dit wetsvoorstel willen wij aan dat probleem tegemoet komen.

En faisant la présente proposition de loi, nous voulons essayer d'apporter une solution à ce problème.


Met dit amendement, dat moet worden samengelezen met de amendementen op artikelen 3 en 4, willen wij een alternatieve piste voorstellen om tegemoet te komen aan de gewijzigde behoeften en noden van de hedendaagse consument.

Par le présent amendement, qui forme un tout avec les amendements aux articles 3 et 4, nous voulons proposer une solution de rechange en vue de répondre à l'évolution des besoins du consommateur actuel.


De Unie en de lidstaten moeten op dit punt meer doen om het aanbod aan en de toegang tot microfinanciering te vergroten om tegemoet te komen aan de vraag van degenen die hieraan het meest behoefte hebben, met name de werklozen, vrouwen en kwetsbare mensen die een micro-onderneming willen starten of uitbouwen, eventueel als zelfstandige, maar die geen toegang tot krediet hebben.

L'Union et les États membres devraient accroître leurs efforts dans ce domaine afin de multiplier les octrois de microfinancements et de favoriser l'accès à ceux-ci de manière à satisfaire les demandes des personnes qui en ont le plus besoin, à savoir les chômeurs, les femmes et les personnes vulnérables qui souhaitent fonder ou développer une micro-entreprise, y compris de façon indépendante, mais qui n'ont pas accès au crédit.


De Unie en de lidstaten moeten op dit punt meer doen om het aanbod aan en de toegang tot microfinanciering te vergroten om tegemoet te komen aan de vraag van degenen die hieraan het meest behoefte hebben, met name de werklozen, vrouwen en kwetsbare mensen die een micro-onderneming willen starten of uitbouwen, eventueel als zelfstandige, maar die geen toegang tot krediet hebben.

L'Union et les États membres devraient accroître leurs efforts dans ce domaine afin de multiplier les octrois de microfinancements et de favoriser l'accès à ceux-ci de manière à satisfaire les demandes des personnes qui en ont le plus besoin, à savoir les chômeurs, les femmes et les personnes vulnérables qui souhaitent fonder ou développer une micro-entreprise, y compris de façon indépendante, mais qui n'ont pas accès au crédit.


Het ontwerp van besluit waarvan wij de eer hebben het ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, wijzigt het hoofdstuk Iquater van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 in de zin dat het tegemoet komt enerzijds aan de toetreding van Kroatië tot de Europese Unie en anderzijds aan de beslissing van de Minister van Werk om Kroaten die in het Rijk arbeid in loondienst willen verrichten, te onderwerpen aan overgangsmaatregelen.

Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de votre Majesté, modifie le chapitre Iquater de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 dans le sens où, d'une part, il répond à l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne et, d'autre part, à la décision du Ministre de l'Emploi de soumettre les Croates qui veulent travailler comme salariés dans le Royaume à des mesures transitoires.


Dit verbod werd aangenomen om tegemoet te komen aan de verontrusting van de Europese burgers, die katten en honden als gezelschapsdieren beschouwen en daarom geen producten willen kopen die katten- of hondenbont bevatten.

Cette interdiction a été adoptée pour répondre aux préoccupations de citoyens européens qui considèrent les chats et les chiens comme des animaux de compagnie et qui, par conséquent, ne souhaitent pas acheter de produits contenant leur fourrure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen wij tegemoet' ->

Date index: 2021-06-04
w