Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen winnen omdat » (Néerlandais → Français) :

Bovendien lijkt het parket steeds meer telefoontaps te willen toepassen omdat het een efficiënt middel is om informatie in te winnen.

En outre, le parquet semble recourir de plus en plus aux écoutes téléphoniques vu leur efficacité en matière de recueil d'informations.


Mensen die gokken in zo'n kansspel, een spel dat duidelijk meer winst oplevert dan dat er kwijtschelding aan te pas moet komen, gezien het feit dat deze activiteit al eeuwenlang wordt uitgeoefend, moeten ook de risico's aanvaarden; de zaak Lloyd’s is een symbolisch voorbeeld van de onredelijke verwachtingen van mensen die altijd willen winnen omdat zij het zich kunnen veroorloven grote sommen geld te riskeren, zonder zich druk te maken over al die mensen, de grote meerderheid, die hun eigen leven inzetten in hun werk.

Ceux qui misent sur la probabilité, un jeu qui génère clairement plus de profits que de bienveillance puisque cette activité est pratiquée depuis des siècles, doivent aussi en accepter les risques. L’affaire Lloyd’s constitue un exemple symbolique des attentes injustes de ceux qui veulent gagner uniquement parce qu’ils ont de fortes sommes d’argent à risquer, se moquant pas mal au passage de tous ceux - la grande majorité -, qui parient leur vie sur leur travail.


Doordat de Arbeidsrechtbank te Nijvel in haar vonnissen van 30 januari 2004 en 13 februari 2004 het voormelde koninklijk besluit van 15 mei 2003 buiten toepassing verklaarde omdat zij oordeelde dat de dringende noodzakelijkheid die was aangevoerd om niet het voorafgaand advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State in te winnen niet afdoende was gemotiveerd, is een rechtsonzekerheid ontstaan die de wetgever heeft willen verhelpen.

Du fait que le Tribunal du travail de Nivelles, dans ses jugements des 30 janvier 2004 et 13 février 2004, a déclaré inapplicable l'arrêté royal précité du 15 mai 2003, estimant que l'urgence qui était invoquée pour ne pas demander l'avis préalable de la section de législation du Conseil d'Etat n'avait pas été spécialement motivée, une insécurité juridique s'est installée, à laquelle le législateur a entendu remédier.


Daarom is het zo belangrijk om die overmakingen makkelijker te maken en om de circulaire migratie makkelijker te maken, omdat we daarmee het vertrouwen winnen van de landen waarmee we willen samenwerken.

Voilà donc pourquoi il est important de faciliter les versements, de faciliter la migration circulaire, gagnant ainsi la confiance des pays avec lesquels nous voulons coopérer.


De ambtenaren die de werken in de centrale leeszaal willen raadplegen, zullen enorm veel tijd winnen ten aanzien van vroeger, omdat in tegenstelling tot voorheen alle departementen nu in één gebouw zijn ondergebracht.

Les fonctionnaires qui souhaiteront consulter les ouvrages dans la salle de lecture centrale réaliseront un gain de temps énorme par rapport à autrefois, en ce sens que contrairement au passé, tous les départements se retrouvent aujourd'hui dans un seul bâtiment.


Doordat het Hof van Beroep van Antwerpen in een arrest van 18 oktober 1999 het voormelde besluit van 17 juli 1984 buiten toepassing heeft verklaard omdat het oordeelde dat de dringende noodzakelijkheid die was aangevoerd om niet het voorafgaande advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State in te winnen onvoldoende was gemotiveerd, is een rechtsonzekerheid ontstaan die de decreetgever heeft willen verhelpen.

Du fait que la Cour d'appel d'Anvers, par arrêt du 18 octobre 1999, a déclaré inapplicable l'arrêté précité du 17 juillet 1984, estimant que l'urgence qui était invoquée pour ne pas demander l'avis préalable de la section de législation du Conseil d'Etat était insuffisamment motivée, une insécurité juridique s'est installée, à laquelle le législateur décrétal a entendu remédier.


Bedrijven hebben steeds vaker oor voor deze eisen omdat ze geen klanten willen verliezen maar nieuwe klanten willen winnen.

Les entreprises sont de plus en plus sensibles à ces exigences, tant dans le but de retenir leur clientèle que pour attirer de nouveaux clients.


Bedrijven hebben steeds vaker oor voor deze eisen omdat ze geen klanten willen verliezen maar nieuwe klanten willen winnen.

Les entreprises sont de plus en plus sensibles à ces exigences, tant dans le but de retenir leur clientèle que pour attirer de nouveaux clients.


Ik zou ook willen aandringen op publicatie van de notulen en het stemgedrag van de Raad van Bestuur, omdat het winnen van het vertrouwen van de markt, met name voor een dergelijke jonge instelling, van cruciaal belang is.

Je voudrais également encourager la publication du procès-verbal et des scrutins du Conseil des gouverneurs, étant donné qu'il est vital de gagner la confiance des marchés, en particulier pour une institution aussi jeune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen winnen omdat' ->

Date index: 2022-10-02
w