Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betonnen heipalen in de grond slaan
Bodem bij springen of duiken in ondiep water
Een grondzwaai maken
Houten heipalen in de grond slaan
Munten
Munten aanmaken
Munten slaan
Muur of duikplank van zwembad
Neventerm
Over de kop slaan
Slaan of botsen tegen
Slaan van een ventiel
Stalen heipalen in de grond slaan
Wateroppervlak

Vertaling van "wind slaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
slaan of botsen tegen | bodem bij springen of duiken in ondiep water | slaan of botsen tegen | muur of duikplank van zwembad | slaan of botsen tegen | wateroppervlak

coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |


verbod af te slaan in de richting door de pijl aangegeven

interdiction de tourner dans le sens indiqué par la flèche


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


betonnen heipalen in de grond slaan

foncer des pieux en béton


houten heipalen in de grond slaan

foncer des pieux en bois


een grondzwaai maken | over de kop slaan

capoter | culbuter




munten | munten aanmaken | munten slaan

frapper | monnayer


stalen heipalen in de grond slaan

foncer des pieux en acier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals de auteurs van de open brief opmerken, « mag echter geen enkele arts de fundamentele regel om een persoon in nood te helpen, in de wind slaan ».

Or, comme le rappellent les auteurs de la lettre ouverte, « face à un appel urgent, aucun médecin ne peut déroger à la règle fondamentale d'aide à la personne en danger».


Zoals de auteurs van de open brief opmerken, « mag echter geen enkele arts de fundamentele regel om een persoon in nood te helpen, in de wind slaan ».

Or, comme le rappellent les auteurs de la lettre ouverte, « face à un appel urgent, aucun médecin ne peut déroger à la règle fondamentale d'aide à la personne en danger».


Zoals de auteurs van de open brief opmerken, « mag echter geen enkele arts de fundamentele regel om een persoon in nood te helpen, in de wind slaan ».

Or, comme le rappellent les auteurs de la lettre ouverte, « face à un appel urgent, aucun médecin ne peut déroger à la règle fondamentale d'aide à la personne en danger».


Dit kan ook een bron van conflicten zijn tussen de federale overheid die een organiek kader oplegt en een gemeente die dit organiek kader wel in acht neemt maar andere statutaire bepalingen in de wind zou slaan.

Ce peut être aussi une source de conflit entre l'État fédéral qui impose un cadre organique et une commune qui, tout en respectant ce cadre organique, ne se plierait pas à d'autres dispositions statutaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verslagen-Wortmann-Kool, -Feio en -Goulard behandelen het gebruik van sancties bij uitstek als de belangrijkste instrumenten om te voorkomen dat een land gevaarlijke tekorten en schuldenniveaus bereikt, evenals de scenario's die zich voordoen als deze landen de verschillende waarschuwingen ten aanzien van hun kritieke begrotingssituatie in de wind slaan.

Les rapports Wortmann-Kool, Feio et Goulard discutent en long et en large de l’utilisation des sanctions comme outils principaux requis pour empêcher un pays d’atteindre des niveaux dangereux de déficit et de dette, et les scénarios qui se présentent lorsque ces pays ignorent les différents avertissements qui leur sont adressés au sujet de leur difficile situation budgétaire.


6. onderstreept dat de meest strikte naleving van de navigatievoorschriften op zee essentieel is voor de veiligheid op zee en dringt er bij de lidstaten en de buurlanden van de EU op aan ervoor te zorgen dat de scheepsbemanningen en de maritieme instanties in geen geval stormwaarschuwingen in de wind slaan;

6. souligne que l'observation la plus stricte des règles de navigation maritime constitue un élément essentiel de la sécurité maritime et invite instamment les États membres et les pays voisins de l'Union à veiller à ce que les équipages des navires et les administrations maritimes n'ignorent en aucune circonstance les alertes ni les avis de tempête;


5. onderstreept dat de meest strikte naleving van de navigatievoorschriften op zee essentieel is voor de veiligheid op zee en dringt er bij de lidstaten en de buurlanden van de EU op aan ervoor te zorgen dat de scheepsbemanningen en de maritieme instanties in geen geval stormwaarschuwingen in de wind slaan;

5. souligne que l'observation la plus stricte des règles de navigation maritime constitue un élément essentiel de la sécurité maritime et invite instamment les États membres et les pays voisins de l'UE à veiller à ce que les équipages des navires et les administrations maritimes n'ignorent en aucune circonstance les alertes ni les avis de tempête;


11. uit zijn toenemende bezorgdheid over de onredelijke en zelfs buitensporige termijnen – van dikwijls verscheidene jaren – die de Commissie zich gunt om inbreukprocedures te behandelen en af te ronden nadat ze eindelijk werden opgestart, en uit zijn ontevredenheid over de frequentie waarmee lidstaten uitspraken van het Hof van Justitie in de wind slaan; is van mening dat hierdoor de geloofwaardige totstandbrenging en coherente tenuitvoerlegging van het EG-recht worden ondergraven en de doelstellingen van de EU in diskrediet worden gebracht;

11. exprime son inquiétude croissante concernant les délais déraisonnables et excessifs – qui s'étendent souvent sur plusieurs années – que s'octroie la Commission pour conduire et conclure des procédures d'infraction après qu'elles ont finalement été lancées, et son mécontentement concernant les fréquents exemples de non-respect par les États membres des décisions de la Cour de justice; considère que cette situation mine la crédibilité de la formulation et de l'application cohérente du droit communautaire et jette le discrédit sur les objectifs de l'UE:


10. uit zijn toenemende bezorgdheid over de onredelijke en zelfs buitensporige termijnen – die zich dikwijls over verscheidene jaren uitstrekken – die de Commissie zich gunt om inbreukprocedures te behandelen en af te ronden nadat ze eindelijk zijn aangevangen, en zijn ontevredenheid over de frequentie waarmee lidstaten uitspraken van het Hof van Justitie in de wind slaan; is van mening dat hierdoor de geloofwaardige totstandbrenging en coherente tenuitvoerlegging van het EG-recht worden ondergraven en de doelstellingen van de EU in diskrediet worden gebracht;

10. exprime son inquiétude croissante concernant les délais déraisonnables et excessifs – qui s'étendent souvent sur plusieurs années – que s'octroie la Commission pour conduire et conclure des procédures d'infraction après qu'elles ont finalement été lancées, et son mécontentement concernant les fréquents exemples de non-respect par les États membres des décisions de la Cour de justice; considère que cette situation mine la crédibilité de la formulation et de l'application cohérente du droit communautaire et jette le discrédit sur les objectifs de l'UE:




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     een grondzwaai maken     munten     munten aanmaken     munten slaan     muur of duikplank van zwembad     over de kop slaan     slaan of botsen tegen     slaan van een ventiel     wateroppervlak     wind slaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wind slaan' ->

Date index: 2023-09-28
w