Om omzeiling van de regels te vermijden wanneer consumenten buiten verkoopruimten worden benaderd, zou bovendien een overeenkomst waarover bijvoorbeeld bij de consument thuis onderhandeld
is maar die in een winkel wordt gesloten, beschouwd moeten worden als een bu
iten verkoopruimten gesloten overeenkomst, maar alleen als de belangrijkste componenten
van de overeenkomst zijn vastgesteld tijdens een excursie, een vrijetijdsevenement
...[+++]of een verkoopsdemonstratie .
En outre, pour empêcher tout contournement des règles lorsque des consommateurs sont approchés en dehors d'un établissement commercial, un contrat négocié au domicile du consommateur, par exemple, mais conclu dans un magasin, doit être considéré comme un contrat hors établissement uniquement lorsque les principaux éléments du contrat ont été déterminés au cours d'une excursion, d'une manifestation récréative ou d'une démonstration commerciale.