Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wisselkoersbeheer zouden dus verantwoording moeten " (Nederlands → Frans) :

De instellingen die belast zijn met het wisselkoersbeheer zouden dus verantwoording moeten afleggen aan de vertegenwoordigers van de verkozen regering; (h) currency boards ten slotte beletten niet dat er tegen de nationale munt gespeculeerd wordt,

Dès lors, les institutions en charge de la gestion des taux de changes devraient être responsables devant les représentants du gouvernement élu; (h) enfin, les directoires monétaires n'empêchent pas la spéculation contre la monnaie nationale,


De jongeren die aldus worden geworven "om de fuifomgeving voor jongeren veilig te houden" zouden dus incognito moeten werken en moeten nagaan of men zich aan de wet houdt.

Les jeunes engagés, "afin de veiller à la sécurité des jeunes", passeraient donc "incognito" et pourraient ainsi vérifier l'application de la loi.


Deze uitruktijden zouden dus geobjectiveerd moeten worden, bijvoorbeeld met een "track and trace"-systeem dat in de voertuigen geïnstalleerd zou kunnen worden.

Il conviendrait donc d'objectiver ces durée de départ, par exemple via un système de "track and trace" qui pourrait être inséré dans les véhicules.


Deze sites zouden dus toegankelijk moeten zijn.

Ces sites devraient donc être accessibles.


Kinderen van holebikoppels zouden dus ook moeten kunnen « cumuleren » bij het toekennen van het kindergeld.

Dès lors, les enfants de couples de même sexe devraient également pouvoir « cumuler » en matière d'octroi d'allocations familiales.


Leden van een rechtscollege van buiten die macht zouden dus uitspraak moeten doen over problemen inzake strafprocedures die helemaal niet tot hun gewone bevoegdheid behoren (.)

Les membres d'une juridiction extérieure à ce pouvoir seraient appelés à se prononcer sur des problèmes relatifs à des procédures pénales qui ne relèvent en rien de leurs compétences ordinaires (.)


Dergelijke hypotheses beantwoorden goed aan de logica van de omkoping en zouden dus bestraft moeten worden, maar ze vallen niet onder de toepassing van de huidige strafrechtelijke bepalingen terzake.

De telles hypothèses répondent bien à la logique de la corruption et devraient donc être réprimées à ce titre, mais elles ne tombent pas sous le coup des dispositions pénales actuelles en la matière.


Zij zouden dus zelf moeten betalen voor een inbreuk op hun privé-leven.

Les individus paieraient donc eux-mêmes la mise en cause de leur vie privée.


We zouden dus voluit onze schouders moeten zetten onder de werkzaamheden van die belangrijke top en ons meer moeten inzetten in het kader van de NAVO om onze belangen zo goed mogelijk te verdedigen en bij te dragen aan onze collectieve veiligheid.

Nous devrions donc pouvoir nous investir pleinement dans les travaux de cet important sommet et renforcer notre implication dans l'OTAN afin de défendre au mieux nos intérêts et participer à notre sécurité collective.


Dit zou impliceren dat oldtimerbromfietsen de regels van motorvoertuigen moeten volgen. Ze zouden dus altijd op de rijbaan moeten rijden en nooit op het fietspad.

Ces nouvelles dispositions impliqueraient pour les cyclomoteurs 'ancêtres' l'obligation de respecter les mêmes règles que les véhicules à moteur ; en d'autres termes, ils devraient toujours circuler sur la route et jamais sur une piste cyclable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wisselkoersbeheer zouden dus verantwoording moeten' ->

Date index: 2023-06-30
w