Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wist of had moeten weten " (Nederlands → Frans) :

Bij toepassing van artikel 505 van het Strafwetboek kan het bedrag dus ook van de derde worden afgeroomd, indien deze wist of had moeten weten dat het voordeel dat hij verkreeg betrekking had op het strafbare feit.

En application de l'article 505 du Code pénal, on peut donc priver le tiers de ce montant lorsqu'il savait ou aurait dû savoir que l'avantage obtenu découlait d'une infraction.


Bij toepassing van artikel 505 van het Strafwetboek kan het bedrag dus ook van de derde worden afgeroomd, indien deze wist of had moeten weten dat het voordeel dat hij verkreeg betrekking had op het strafbare feit.

En application de l'article 505 du Code pénal, on peut donc priver le tiers de ce montant lorsqu'il savait ou aurait dû savoir que l'avantage obtenu découlait d'une infraction.


In de voorgestelde § 2 van dit artikel, na de woorden « een van de in § 1 genoemde discriminatiegronden van toepassing is », de woorden « ofschoon de dader wist of had moeten weten gezien zijn positie dat die bepaling, maatstaf of handelwijze die personen bijzonder benadeelt in vergelijking met andere personen » invoegen.

Au § 2 proposé, insérer après les mots « visés au § 1 », les mots « alors que l'auteur savait ou aurait dû savoir, eu égard à la situation qu'il occupait, le désavantage particulier que cette disposition, ce critère ou cette pratique allait occasionner à ces personnes par rapport à d'autres personnes ».


Om strafbaar te zijn, zou het volstaan dat men wist of had moeten weten ten dienste te staan van een crimineel netwerk.

Pour être punissable, il suffit que l'on sache ou que l'on ait dû savoir que l'on était au service d'un réseau criminel.


het feit dat de dader wist of had moeten weten dat hij de rust van het slachtoffer ernstig zou verstoren.

le fait que l’auteur savait ou aurait dû savoir qu’il affecterait gravement la tranquillité de la victime.


Ter bescherming van de belangen van derden te goeder trouw, moet een dergelijke confiscatie alleen mogelijk zijn wanneer de derde wist of had moeten weten dat de goederen de hulpmiddelen voor of de opbrengsten van misdrijven waren of zijn overgedragen om confiscatie te voorkomen of wanneer de goederen kosteloos of beduidend onder de marktwaarde zijn overgedragen.

Afin de protéger les intérêts des tiers de bonne foi, une telle confiscation ne devrait être possible que dans les cas où le tiers savait ou aurait dû savoir que les biens étaient d'origine criminelle ou des instruments liés au crime ou qu'ils lui étaient transférés pour échapper à la confiscation, ou s'ils lui étaient cédés à titre gratuit ou à un prix bien inférieur à leur valeur marchande.


Ter bescherming van de belangen van derden te goeder trouw, moet een dergelijke confiscatie voorts alleen mogelijk zijn wanneer de derde wist of had moeten weten dat de goederen opbrengsten van misdrijven waren of zijn overgedragen om confiscatie te voorkomen en de goederen kosteloos of onder de marktwaarde zijn overgedragen.

En outre, afin de protéger les intérêts des tiers de bonne foi, une telle confiscation ne devrait être possible que dans les cas où le tiers savait ou aurait dû savoir que les biens étaient d’origine criminelle ou qu’ils lui étaient transférés pour échapper à la confiscation, et qu’ils lui étaient cédés à titre gratuit ou à un prix inférieur à leur valeur marchande.


(d) het verspreiden van informatie, via de media, met inbegrip van internet, of via andere kanalen, waardoor direct of indirect de onder a) genoemde gevolgen optreden, wanneer de persoon die de informatie verspreidde, wist of had moeten weten dat de informatie onjuist of misleidend was, of waardoor sprake is van verhulling;

(d) le fait de diffuser des informations, que ce soit par l'intermédiaire des médias, dont l'internet, ou par tout autre moyen, qui, directement ou indirectement, ont les conséquences visées au point a), alors que la personne ayant procédé à une telle diffusion savait ou aurait dû savoir que ces informations étaient fausses ou trompeuses, ou qui se traduisent par une dissimulation;


4. Voor de toepassing van deze verordening vormt de openbaarmaking van aanbevelingen of suggesties zoals bedoeld in artikel 3, lid 6, in een vervolgstadium onrechtmatige mededeling van voorwetenschap onder dit artikel wanneer de persoon die de aanbeveling of suggestie openbaar maakt, wist of had moeten weten dat deze op voorwetenschap was gebaseerd.

4. Aux fins de la présente directive, la poursuite de la divulgation des recommandations ou incitations visées à l'article 3, paragraphe 6, est considérée comme une divulgation illicite d'informations privilégiées conformément au présent article si la personne qui divulgue la recommandation ou l'incitation sait qu'elle est basée sur des informations privilégiées.


(c) de verspreiding van informatie, via de media, met inbegrip van internet, of via andere kanalen, waardoor de onder a) genoemde gevolgen optreden of waarschijnlijk zullen optreden, wanneer de persoon die de informatie verspreidde, wist of had moeten weten dat de informatie onjuist of misleidend was; of

(c) diffuser des informations, que ce soit par l'intermédiaire des médias, dont l'internet, ou par tout autre moyen, qui ont, ou pourraient avoir, les conséquences visées au point a), alors que la personne ayant procédé à une telle diffusion savait ou aurait dû savoir que ces informations étaient fausses ou trompeuses; ou




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wist of had moeten weten' ->

Date index: 2022-12-02
w