Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten

Traduction de «wisten namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens het onderzoek naar « Echelon » hebben de inlichtingendiensten toegegeven dat zij niet wisten of er in België gevallen bestonden die te vergelijken zijn met de gevallen in Frankrijk (namelijk Airbus en Thomson die markten verloren hadden).

À l'occasion de l'enquête concernant « Echelon », ces derniers avaient d'ailleurs répondu qu'ils ignoraient si des cas semblables à ceux cités par les Français existaient en Belgique (à savoir les cas Airbus et Thomson qui avaient perdu des marchés).


Het enige antwoord daarop luidt: de reden daarvoor is precies de reden waarom REACH in het leven werd geroepen. We wisten namelijk niet – omdat niemand het wist – hoeveel stoffen er bij ons eigenlijk op de markt waren.

La réponse est simple: pour la raison précisément pour laquelle REACH a été mis au point, à savoir que nous ne savions tout bonnement pas – nul ne le savait précisément – combien de substances étaient disponibles.


We hadden ook niet veel tijd. Wij wisten namelijk dat wij met een snelle invoering ervan jaarlijks tenminste 400 levens kunnen redden.

Il est en fait important de ne pas perdre de temps, si l’on considère qu’une mise en œuvre rapide devrait nous permettre de sauver 400 vies par an.


De opstandelingen wisten namelijk dat het systeem niet alleen op brute kracht, maar vooral op leugens was gebouwd.

Les rebelles savaient qu’outre la force, le système était d’abord et principalement fondé sur des mensonges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij wisten namelijk dat er een snelle ontwikkeling plaatsvindt, waarbij men misschien nieuwe soorten koeienvangers en nieuwe tests zal bedenken.

Notre avis reposait sur notre conviction que le développement technologique évoluait rapidement et pourrait nous permettre à l’avenir de concevoir de nouvelles formes de pare-buffles et des systèmes de protection frontale, ainsi que de nouveaux tests.


Tijdens de eerste ronde hebben we dat om voor de hand liggende redenen niet gedaan. We wisten namelijk niet hoe de nationale hervormingsprogramma's eruit zouden zien. Ik wil echter wel heel duidelijk zeggen dat de Commissie vanzelfsprekend wel degelijk de mogelijkheid heeft om in de toekomstige verslagen over de vooruitgang ook aanbevelingen te doen die specifiek gericht zijn tot een bepaald land. Zo nodig zullen we van dit instrument gebruik maken.

Nous nous sommes abstenus de le faire pour la première série pour une raison que nous estimons importante, à savoir le fait que nous ne savions pas à quoi ressembleraient les programmes nationaux de réforme, mais je voudrais souligner que la Commission se réserve le droit, bien évidemment, d’inclure dans les futurs rapports d’avancement des recommandations spécifiques aux pays, et que nous utiliserons cette possibilité lorsque cela sera nécessaire.


Een wetsvoorstel werd ingediend om in één enkele strafbaarstelling te komen tot een duidelijke omschrijving van het schuldvereiste, namelijk door de bestraffing enkel op te leggen aan personen van wie redelijkerwijze kan worden aangenomen dat zij wisten of dienden te weten dat zij onwettig behandelde dieren verhandelden.

Une proposition de loi a été introduite en vue d'aboutir, par une seule incrimination, à une définition claire des conditions nécessaires à la faute, à savoir en infligeant seulement la peine aux personnes dont on pouvait raisonnablement admettre qu'elles savaient ou devaient savoir qu'elles commercialisaient des animaux traités illégalement.


- Het artikel in Le Monde is geen weergave van wat we al wisten, namelijk dat eurojihadisten via Turkije naar Syrië gaan.

- L'article du journal Le Monde ne précise pas ce que nous savons déjà, à savoir que des eurodjihadistes se rendent en Syrie en passant par la Turquie.


Ik ben daarover eigenlijk nooit gelukkig geweest, omdat we van in het begin wisten wat de kostprijs zou zijn, namelijk de situatie van de Vlaamse Brusselaars.

En fait, je n'en ai jamais été très heureux, parce que nous savions depuis le début quel en serait le prix, à savoir la situation des Bruxellois flamands.




D'autres ont cherché : namelijk     te weten     wisten namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wisten namelijk' ->

Date index: 2023-03-22
w