Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebakken wit brood
Gesproken Wit-Russisch begrijpen
Gesproken Wit-Russisch verstaan
Mondeling in het Wit-Russisch communiceren
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Vastgelegd duin met schraalgrasland
Vastgelegd kalkarm duin
Vastgelegd ontkalkt duin
Vastgelegd recht
Vastgelegde termijn
Verbaal in het Wit-Russisch communiceren
Wit vak
Wit-Russisch
Wit-Russisch spreken

Vertaling van "wit vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


vastgelegd duin met gesloten bloemrijk droog duingrasland | vastgelegd duin met schraalgrasland

dune fixée à végétation herbacée


vastgelegd kalkarm duin | vastgelegd ontkalkt duin

dune fixée décalcifiée


Wit-Russisch spreken | mondeling in het Wit-Russisch communiceren | verbaal in het Wit-Russisch communiceren

interagir verbalement en biélorusse | s'exprimer oralement en biélorusse






gesproken Wit-Russisch begrijpen | gesproken Wit-Russisch verstaan

comprendre le béliorusse parlé






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lijst van de bedreigde plaatselijke rassen die in aanmerking komen voor de steun is vastgelegd als volgt : 1° runderrassen : a) gemengd Wit-Blauw; b) " Pie-rouge de l'Est" ; 2° schapenrassen : - Belgisch melkschaap; b) " Entre-Sambre-et-Meuse " -schaap; c) Houtlandschaap; d) Voskop; e) Mergellandschaap; 3° paardenrassen : a) Ardenner trekpaard; b) Belgisch trekpaard.

La liste des races locales menacées admissibles à l'aide est arrêtée à ce qui suit : 1° races bovines : a) blanc-bleu mixte; b) pie-rouge de l'Est; 2° races ovines : a) mouton laitier belge; b) mouton Entre-Sambre et Meuse; c) mouton ardennais tacheté; d) mouton ardennais roux; e) mouton Mergelland; 3° races chevalines : a) cheval de trait ardennais; b) cheval de trait belge.


Toch is er een overgangsperiode vastgelegd die uiterlijk op 31 december 1998 verstrijkt en tijdens welke de Republiek Wit-Rusland de behandeling van meest begunstigde natie reeds aan de andere onafhankelijke Staten die ontstaan zijn uit de voormalige Sovjet-Unie, kan toekennen.

Toutefois, durant une période transitoire expirant au plus tard au 31 décembre 1998, le Berlarus pourra octroyer un traitement préférentiel aux autres États indépendants issus de l'ex-U.R.S.S.


De toekomstige samenwerking met de Republiek Wit-Rusland als vastgelegd in de Overeenkomst bestrijkt velerlei gebieden, gaande van de politieke, economische en commerciële betrekkingen tot en met samenwerking op sociaal, financieel, wetenschappelijk, technologisch en cultureel gebied.

L'accord couvre un large éventail de domaines de coopération future avec la République de Belarus, qui s'étend des relations politiques, économiques et commerciales à la coopération en matière sociale, financière, scientifique, technologique et culturelle.


Toch is er een overgangsperiode vastgelegd die uiterlijk op 31 december 1998 verstrijkt en tijdens welke de Republiek Wit-Rusland de behandeling van meest begunstigde natie reeds aan de andere onafhankelijke Staten die ontstaan zijn uit de voormalige Sovjet-Unie, kan toekennen.

Toutefois, durant une période transitoire expirant au plus tard au 31 décembre 1998, le Berlarus pourra octroyer un traitement préférentiel aux autres États indépendants issus de l'ex-U.R.S.S.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toekomstige samenwerking met de Republiek Wit-Rusland als vastgelegd in de Overeenkomst bestrijkt velerlei gebieden, gaande van de politieke, economische en commerciële betrekkingen tot en met samenwerking op sociaal, financieel, wetenschappelijk, technologisch en cultureel gebied.

L'accord couvre un large éventail de domaines de coopération future avec la République de Belarus, qui s'étend des relations politiques, économiques et commerciales à la coopération en matière sociale, financière, scientifique, technologique et culturelle.


De oproepingsbrieven voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers voor de Belgische kiezers die ingeschreven zijn in de bevolkingsregisters van de gemeenten van het kieskanton Sint-Genesius-Rode, die worden opgesteld in overeenstemming met het bijzondere model vastgelegd bij het koninklijk besluit van 21 mei 2013 tot vastlegging van het speciaal model van oproepingsbrief dat gericht moet worden aan de kiezers ingeschreven op de kiezerslijst van de gemeenten van het kieskanton Sint-Genesius-Rode voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers, worden afgedrukt op wit papier.

Les lettres de convocation à l'élection de la Chambre des représentants pour les électeurs belges, inscrits dans les registres de la population des communes du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse, qui sont établies conformément au modèle spécial fixé par l'arrêté royal du 21 mai 2013 déterminant le modèle spécial de lettre de convocation à adresser aux électeurs inscrits sur la liste des électeurs des communes du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse pour l'élection de la Chambre des représentants, sont imprimées sur papier blanc.


2° in het vroegere derde lid, dat het tweede lid wordt, wordt de zin " Het papier van de stembiljetten voor de Senaat is roze; dat voor de Kamer van volksvertegenwoordigers is wit" . vervangen door de zin " De stembiljetten voor de Kamer worden afgedrukt op papier waarvan de kleur vastgelegd wordt door de Koning" .

2° dans l'alinéa 3 ancien, devenant l'alinéa 2, la phrase " Les bulletins pour le Sénat sont imprimés sur papier de couleur rose; les bulletins pour la Chambre des représentants sur papier blanc" . est remplacée par la phrase " Les bulletins pour la Chambre sont imprimés sur papier dont la couleur est déterminée par le Roi" .


Zwart op wit vastgelegde mensenrechten kunnen namelijk worden opgeëist, en wie deze niet respecteert, schendt de mensenrechten. Er bestaat echter geen enkele grondwet, geen internationaal Europees of ander verdrag waarin de gedetailleerde eisen die u hier stelt, tot een opeisbaar recht van de mens worden verklaard.

Le fait est que ces éléments qui sont garantis en tant que droits humains peuvent être revendiqués comme des droits juridiques, et ceux qui les refusent violent les droits de l’homme, mais aucune Constitution, aucune convention internationale - européenne ou autre - ne déclare que les exigences détaillées que vous exprimez ici sont des droits humains recevables.


Dat is reeds zwart op wit vastgelegd, maar ik vind dat we er ook voor moeten zorgen dat alle 25 landen zich daaraan conformeren, en verder moeten we rekening houden met het inflatiepercentage en tevens een adequaat tijdschema hiervoor opstellen.

Bien que cela ait déjà été couché noir sur blanc, je crois que nous devons également faire en sorte que les 25 pays s’y conforment.


3. verzoekt de autoriteiten van Wit-Rusland te zorgen voor herstel van de eerbiediging van de internationale normen op het vlak van de mensenrechten, persvrijheid en vrijheid van meningsuiting als vastgelegd in het Internationale Verdrag betreffende de burgerlijke en politieke rechten en het handvest van Parijs voor een nieuw Europa, dat Wit-Rusland heeft ondertekend, en dat tevens het uitgangspunt vormt voor de Partnerschapsovereenkomst tussen Wit-Rusland en de EU,

3. demande aux autorités du Bélarus de restaurer dans le pays les normes internationales dans les domaines des droits de l'homme, de la liberté de la presse et de la liberté d'expression, telles que les prévoient la convention internationale sur les droits civils et politiques ainsi que la charte de Paris pour une nouvelle Europe, dont le Bélarus est signataire, et qui constituent également la base de l'accord de partenariat entre ce pays et l'Union européenne;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wit vastgelegd' ->

Date index: 2024-04-30
w