Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wit-rusland hebben hierover grote vragen " (Nederlands → Frans) :

3. Er zijn een aantal landen zonder een grote hervestigingstraditie die in het kader van de Syrië-crisis programma's hebben opgezet, zoals Brazilië, Argentinië, Uruguay, Liechtenstein, Wit-Rusland, en zo meer.

3. L'on compte plusieurs pays n'ayant pas de grande tradition de réinstallation et qui ont élaboré des programmes dans le cadre de la crise en Syrie: le Brésil, l'Argentine, l'Uruguay, le Liechtenstein, la Biélorussie, etc.


De presidentsverkiezingen van 19 december in Wit-Rusland hebben niet geleid tot grote verrassingen. Met bijna 80% van de stemmen werd de huidige president, Aleksandr Loekasjenko, herverkozen voor een vierde ambtstermijn.

Au Belarus, le résultat de l’élection présidentielle du 19 décembre dernier n’a pas donné lieu à de grandes surprises. En effet, le président sortant, Alexander Loukachenko, a été reconduit pour un quatrième mandat avec presque 80 % des suffrages exprimés.


- Het kunnen zorgen voor een infrastructuur aangepast aan de noden van de gebruikers - Het kunnen doen van voorstellen om de inkomsten te vergroten (inclusief het zoeken naar ad hoc of externe financiering) - Het kunnen afstemmen van de planning op de vaardigheden van de medewerkers, op de duur en volgorde van de opdrachten en het kunnen rekening houden met wijzigende omstandigheden - Het kunnen bevorderen van de teamgeest en het kunnen oplossen van spanningen en problemen tussen medewerkers - Het kunnen doen van voorstellen ter verbe ...[+++]

- Pouvoir faire en sorte que l'infrastructure soit adaptée aux besoins des utilisateurs - Pouvoir formuler des propositions en vue d'augmenter les revenus (y compris pour la recherche de financements ad hoc ou externes) - Pouvoir adapter la planification en fonction des compétences des collaborateurs, à la durée et à l'ordre des missions, et pouvoir tenir compte de l'évolution des conditions changeantes - Pouvoir stimuler l'esprit d'équipe et pouvoir résoudre des tensions et problèmes entre des collaborateurs - Pouvoir formuler des propositions visant à améliorer la politique (personnel, investissement préservation et conservation, collection, ...) - Pouvoir adapter le style de direction aux collaborateurs - Pouvoir optimiser l'environnemen ...[+++]


Skiliefhebbers uit Oekraïne en Wit-Rusland hebben de Poolse bergen de afgelopen jaren in grote aantallen bezocht.

De nombreux skieurs ukrainiens et bélarussiens se sont rendus dans les montagnes polonaises ces dernières années.


13. verzoekt de Wit-Russische instanties tijdens de bouw van een nieuwe kerncentrale strikt de hand te houden aan internationale veiligheidsnormen en -eisen; verzoekt Wit-Rusland het aanvullend IAEA-protocol bij de alomvattende waarborgovereenkomst te ratificeren; verzoekt de Commissie de tenuitvoerlegging door Wit-Rusland van de aanbevelingen van het IAEA, de eisen van het verdrag inzake de veiligheid van kerninstallaties en het non-proliferatieverdrag, alsook de gevolgen die de exploitatie van de kerncentrale kan ...[+++]

13. demande aux autorités bélarussiennes d'observer strictement les normes et les critères de sécurité internationaux lors de la construction d'une nouvelle centrale nucléaire; demande au Belarus de ratifier le protocole additionnel de l'AIEA à l'accord de garanties généralisées; demande à la Commission de surveiller, avant de faire rapport au Parlement et aux États membres, le respect par le Belarus des recommandations de l'AIEA et des exigences de la Convention sur la sécurité nucléaire et du traité de non-prolifération ainsi que les incidences que pourrait avoir le fonctionnement de la centrale nucléaire sur les États membres de l'U ...[+++]


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, Wit-Rusland is een grote uitdaging voor de Europese Unie, aangezien onze pogingen om druk uit te oefenen tot nu toe geen effect hebben gehad.

- (PL) Monsieur le Président, le Belarus représente un défi majeur pour l’Union européenne, dans la mesure où les pressions que nous avons exercées jusqu’à présent sur ce pays se sont révélées inefficaces.


Commissaris Michel ziet het grote belang van het onderwijs binnen en buiten de Europese grenzen in. Persoonlijk heb ik vaak contact met studenten uit Wit-Rusland, aangezien we er in de Katholieke Universiteit van Lublin veel over de vloer krijgen. Daarom zou ik graag het volgende willen zeggen: commissaris, ik zou aanbevelen om, zoveel als mogelijk is, zowel de financiële als de andere steun op dit vlak te verg ...[+++]

Je sais que Monsieur le Commissaire Michel connaît l’importance de l’éducation en Europe et au-delà de ses frontières. Je suis moi-même en contact avec de nombreux étudiant bélarusses, que je forme à l’Université catholique de Lublin. Dans ce contexte, je voudrais dire ce qui suit: Monsieur le Commissaire, autant que possible, je recommande d’augmenter l’aide financière et autre dans ce but, parce que le fait d’investir dans la formation des étudiants bélarusses aidera le Belarus lui-même, et constitue en fait un investissement pour l’Europe.


De recente problemen met de buurlanden Oekraïne, Georgië, Azerbeidzjan en Wit-Rusland hebben hierover grote vragen doen rijzen.

Les problèmes récents avec les pays voisins, l'Ukraine, la Géorgie, l'Azerbaïdjan et la Russie blanche ont suscité bien des questions.


Gezien het feit dat de verschillende autonome overheidsbedrijven, juist door de beheersautonomie die zij verkregen hebben ook een grote zelfstandigheid verkregen hebben wat betreft het personeelsbeheer en het statuut ofwel de rechten en verplichtingen van het personeel, komt het dan ook aan die ondernemingen toe het initiatief te nemen en te beslissen, volgens de geëigende procedures, welk stelsel van loopbaanonderbreking zij willen toepassen op hun personeel en het akkoord hierover te vragen van de federale reger ...[+++]

Étant donné que les différentes entreprises publiques autonomes ont justement, par l'autonomie de gestion qu'ils ont obtenue, reçu aussi une grande autonomie en ce qui concerne la gestion du personnel et le statut ou les droits et obligations de ce personnel, il incombe à ces entreprises de prendre l'initiative et de décider, en tenant compte des procédures appropriées, quel est le système de l'interruption de carrière qu'ils veulent appliquer à leur personnel et de demander l'accord au gouvernement fédéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wit-rusland hebben hierover grote vragen' ->

Date index: 2021-07-10
w