Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "within and outside the borders " (Nederlands → Frans) :

6. calls on the European Union to launch an operational initiative endowed with adequate means in order to address the humanitarian crisis triggered by concentrations of refugees both within and outside the borders of Libya;

6. demande à l'Union européenne de prendre une initiative opérationnelle dotée de moyens adéquats afin de faire face à la crise humanitaire déclenchée par l'afflux de réfugiés à l'intérieur et hors des frontières libyennes;


6. calls on the European Union to launch an operational initiative endowed with adequate means in order to address the humanitarian crisis triggered by concentrations of refugees both within and outside the borders of Libya;

6. demande à l'Union européenne de prendre une initiative opérationnelle dotée de moyens adéquats afin de faire face à la crise humanitaire déclenchée par l'afflux de réfugiés à l'intérieur et hors des frontières libyennes;


21. Reaffirms the necessity of developing democracy and respect for human rights and fundamental freedoms, including those of persons belonging to national or ethnic minorities, with the purposes of maintaining peace and security, strengthening the spirit of tolerance, and ascertaining values of cultural diversity and peaceful coexistence of various ethnic communities within the internationally recognized borders of States;

21. Réaffirme la nécessité de développer la démocratie et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, y compris ceux des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, dans le but de maintenir la paix et la sécurité, de renforcer l'esprit de tolérance et d'établir les valeurs de diversité culturelle et de coexistence pacifique des diverses communautés ethniques à l'intérieur des frontières internationalement reconnues des États;


14. Takes note of the conclusions of the 8th Euro-Mediterranean Conference of ministers of Foreign Affairs held on 27 and 28 November 2006 in Tampere, particularly as regards political and security dialogue, and reiterates that a solution to the Middle East conflict is only possible through the negotiation of a firm and final peace agreement as set out in the Roadmap and the resolutions of the United Nations, which is to say one without prior conditions and based on the peaceful coexistence of two democratic, sovereign and viable states within secure and recognised international borders ...[+++]

14. prend acte des conclusions de la 8 Conférence euro-méditerranéenne des ministres des affaires étrangères des 27 et 28 novembre 2006 à Tampere, notamment en matière de dialogue politique et de sécurité, et réaffirme que le conflit au Proche-Orient ne pourra être réglé que par la négociation d'un accord de paix ferme et définitif, tel que le prévoient la feuille de route et les résolutions des Nations unies, à savoir sans conditions préalables, fondé sur l'existence de deux États démocratiques, souverains et viables, vivant en paix côte à côte à l'intérieur de frontières internationales sûres et reconnues;


14. Takes note of the conclusions of the 8th Euro-Mediterranean Conference of ministers of Foreign Affairs held on 27 and 28 November 2006 in Tampere, particularly as regards political and security dialogue, and reiterates that a solution to the Middle East conflict is only possible through the negotiation of a firm and final peace agreement as set out in the Roadmap and the resolutions of the United Nations, which is to say one without prior conditions and based on the peaceful coexistence of two democratic, sovereign and viable states within secure and recognised international borders ...[+++]

14. prend acte des conclusions de la 8 Conférence euro-méditerranéenne des ministres des affaires étrangères des 27 et 28 novembre 2006 à Tampere, notamment en matière de dialogue politique et de sécurité, et réaffirme que le conflit au Proche-Orient ne pourra être réglé que par la négociation d'un accord de paix ferme et définitif, tel que le prévoient la feuille de route et les résolutions des Nations unies, à savoir sans conditions préalables, fondé sur l'existence de deux États démocratiques, souverains et viables, vivant en paix côte à côte à l'intérieur de frontières internationales sûres et reconnues;


[8] In verband met grensoverschrijdende overloopeffecten, met bijzondere nadruk op de eurozone, zie: "Cross-Border Spillovers within the Euro Area," Quarterly Report on the Euro Area, 2014(4): verschijnt binnenkort.

[8] À propos des effets de contagion entre pays, principalement dans la zone euro, voir: «Cross-Border Spillovers within the Euro Area», Quarterly Report on the Euro Area, 2014(4) (à paraître).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'within and outside the borders' ->

Date index: 2022-07-08
w