Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Witruimte tussen lijn en tekst

Vertaling van "witruimte tussen lijn en tekst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
witruimte tussen lijn en tekst

blancs de couchage | blancs de détourage | espace extérieur à une bordure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dispositief Artikel 1 Wat het eerste lid betreft, wordt erop gewezen dat de ontworpen tekst het toepassingsgebied van het ontwerpbesluit beperkt, inzonderheid door alleen te gewagen van diensten "geleverd via een vaste lijn" en van een "omroepdistributiedienst", en aldus geen volledige uitvoering geeft aan de machtiging die aan de Koning verleend wordt bij artikel 111/2, § 1, van de wet van 13 juni 2005 `betreffende de elektronisch ...[+++]

Dispositif Article 1 S'agissant de l'alinéa 1, l'attention est attirée sur le fait qu'en limitant le champ d'application de l'arrêté en projet comme il le fait, notamment en se limitant aux services « via une ligne fixe » et à la « radiodistribution », le texte en projet ne procure pas une exécution complète à l'habilitation conférée au Roi par l'article 111/2, § 1, de la loi du 13 juin 2005 `relative aux communications électroniques' ni à l'habilitation conférée au Roi également par l'article 5/2 de la loi du 15 mai 2007 `relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne les service de radiodiffusion et de radiodistribution' (1). Articles 1 et 23 Invité à préciser la manière dont l'auteur du projet entend combiner l'arrêté en p ...[+++]


Artikel 7, eerste lid, handelt over de toepassing van het non-discriminatiebeginsel tussen kinderen, enerzijds, en kinderen met een handicap, anderzijds, met betrekking tot het volle genot van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden. De tekst ligt deels in de lijn van artikel 12 van het Verdrag inzake de Rechten van het Kind.

Le premier paragraphe de l'article 7 porte sur l'application du principe de non-discrimination entre les enfants et les enfants handicapés dans la pleine jouissance des droits de l'homme et des libertés fondamentales et s'aligne en partie sur le contenu de l'article 12 de la Convention relative aux droits de l'enfant.


Artikel 7, eerste lid, handelt over de toepassing van het non-discriminatiebeginsel tussen kinderen, enerzijds, en kinderen met een handicap, anderzijds, met betrekking tot het volle genot van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden. De tekst ligt deels in de lijn van artikel 12 van het Verdrag inzake de Rechten van het Kind.

Le premier paragraphe de l'article 7 porte sur l'application du principe de non-discrimination entre les enfants et les enfants handicapés dans la pleine jouissance des droits de l'homme et des libertés fondamentales et s'aligne en partie sur le contenu de l'article 12 de la Convention relative aux droits de l'enfant.


Ten slotte wordt nog opgemerkt dat in afwijking van de hiervóór geschetste lijn, waarbij vanwege de tekst van artikel 18 van het huidige Belgisch-Nederlandse belastingverdrag van 19 oktober 1970 noodzakelijkerwijs een onderscheid wordt gemaakt tussen ingegane en niet-ingegane pensioenen en lijfrenten, dan wel de afkoop daarvan, de evenwichtige verhouding van artikel 18 van het nieuwe verdrag elke pensioen- en lijfrenteuitkering alsmede elke afkoop van pensioen- en lijfrent ...[+++]

Enfin, il convient également de noter que, contrairement à l'approche décrite précédemment, selon laquelle, étant donné le texte de l'article 18 de l'actuelle Convention belgo-néerlandaise du 19 octobre 1970, une distinction est nécessairement faite entre les pensions et rentes, selon que celles-ci ont déjà pris cours ou n'ont pas encore pris cours, et les capitaux et valeurs de rachat, l'équilibre réalisé à l'article 18 de la nouvelle Convention concerne toutes les pensions ou rentes ainsi que tous les capitaux ou valeurs de rachat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met de verbreiding van samenlevingsvormen buiten het huwelijk wordt in de nieuwe tekst van artikel 50 ook een gelijkstelling met een verkrijging ' in de rechte lijn ' voorzien, wanneer het gaat om een verkrijging tussen een kind van een persoon die met de erflater samenwoont en de erflater.

Compte tenu de l'extension des formes de vie commune en dehors du mariage, le nouveau texte de l'article 50 prévoit également une assimilation à une obtention ' en ligne directe ' lorsqu'il s'agit d'une obtention entre un enfant d'une personne qui cohabite avec le de cujus et le de cujus.


De rapporteur is zich er evenwel van bewust dat de Fractie De Groenen opnieuw haar eigen amendementen heeft ingediend, die beogen de lijn tussen de stad München en de luchthaven van München bij te werken. De rapporteur herhaalt echter dat de wijzigingen die we in dit verslag aanbrengen, correcties van de tekst behelzen, maar de tekst niet bijwerken.

Le rapporteur est conscient que les Verts ont redéposé leurs propres amendements en vue d’actualiser le passage consacré à la liaison entre la ville de Munich et son aéroport. Il tient cependant à rappeler que les modifications apportées à ce rapport visent à corriger le texte, et non à l’actualiser.


De rapporteur is zich er evenwel van bewust dat de Fractie De Groenen opnieuw haar eigen amendementen heeft ingediend, die beogen de lijn tussen de stad München en de luchthaven van München bij te werken. De rapporteur herhaalt echter dat de wijzigingen die we in dit verslag aanbrengen, correcties van de tekst behelzen, maar de tekst niet bijwerken.

Le rapporteur est conscient que les Verts ont redéposé leurs propres amendements en vue d’actualiser le passage consacré à la liaison entre la ville de Munich et son aéroport. Il tient cependant à rappeler que les modifications apportées à ce rapport visent à corriger le texte, et non à l’actualiser.


- bladzijde 10661 dient in de Nederlandse tekst, in het opschrift, lijn 2, tussen de woorden « de » en « wet » het woord « bijzondere » te worden gelezen.

- page 10661, dans le texte néerlandais, il y a lieu de lire dans le titre, deuxième ligne, entre les mots « de » et « wet » le mot « bijzondere ».




Anderen hebben gezocht naar : witruimte tussen lijn en tekst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witruimte tussen lijn en tekst' ->

Date index: 2021-04-06
w