Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevelschilder
Witter

Traduction de «witter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevelschilder | witter

badigeonneur | peintre en facades | ravaleur-peinture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
WITTERS, Johannes, attaché bij het Departement.

WITTERS, Johannes, attaché au Département.


Art. 4. Artikel 5 van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 6 juli 2015, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 5. Met toepassing van artikel 35 van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 worden de volgende centra voor paardachtigen erkend voor de opslag van sperma voor de nationale handel: 1° DAP De Lovaart, Vaartstraat 63, 8630 Veurne, met erkenningsnummer NW12/03; 2° De Stuyver, Moerstraat 1, 9900 Eeklo, met erkenningsnummer NV04/03; 3° ERC Annelies Smeyers, Grotekievit 10, 2440 Geel, met erkenningsnummer NA15/04; 4° ERC Indebus, In De Bus 14, 3945 Oostham, met erkenningsnummer NM16/02; 5° Ergo Stables, Koewacht 124, 9190 Koewacht, met erkenningsnummer NV14/02; 6° Goorhof bvba, Goorstraat 57, 2470 Retie, met ...[+++]

Art. 4. L'article 5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 6 juillet 2015, est remplacé par ce qui suit : « Art. 5. En application de l'article 35 de l'arrêté relatif à l'élevage du 19 mars 2010, les centres suivants pour équidés sont agréés pour le stockage de sperme pour le commerce national : 1° DAP De Lovaart, Vaartstraat 63, 8630 Furnes, numéro d'agrément NW12/03 ; 2° De Stuyver, Moerstraat 1, 9900 Eeklo, numéro d'agrément NV04/03 ; 3° ERC Annelies Smeyers, Grotekievit 10, 2440 Geel, numéro d'agrément NA15/04 ; 4° ERC Indebus, In De Bus 14, 3945 Oostham, numéro d'agrément NM16/02 ; 5° Ergo Stables, Koewacht 124, 9190 Koewacht, numéro d'agrément NV14/02 ; 6° Goorhof bvba, Goorstraat 57, 2470 Retie, numéro d'agrément ...[+++]


Bij koninklijke besluiten van 4 mei 2016 : -zijn benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde : - de heer Craybex G., ereplaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Maasmechelen; - de heer Witters M., ereplaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Neerpelt-Lommel.

Par arrêtés royaux du 4 mai 2016: - sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold : - M. Craybex G., juge suppléant honoraire à la justice de paix du canton de Maasmechelen; - M. Witters M., juge suppléant honoraire à la justice de paix du canton de Neerpelt-Lommel.


- is aan de heer Witters, M., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Neerpelt-Lommel.

- est acceptée, la démission de M. Witters, M., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Neerpelt-Lommel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevr. WITTERS Hilde, te LEUVEN, voor een termijn eindigend op 4 augustus 2014;

Mme WITTERS Hilde, à LOUVAIN, pour une période se clôturant le 4 août 2014;


- Pensioen Bij koninklijk besluit van 2 juli 2015 wordt de heer Johannes WITTERS, met ingang van 1 mei 2016, ontslag verleend uit zijn ambt van attaché klasse A2.

- Pension Par arrêté royal du 2 juillet 2015 démission de ses fonctions est accordée, à partir du 1 mai 2016, à M. Johannes WITTERS, attaché, classe A2.


Er zijn veel bedrijven die zich willen inzetten of reeds ingezet hebben voor een witter systeem, en die zich door deze manier van tellen gestraft voelen. a) Is er bijgevolg differentiatie mogelijk inzake de methoden voor het tellen van werknemers, zodat steeds een correcte en representatieve methode gebruikt kan worden voor het verkrijgen van de verschillende voordelen? b) Hoe acht u een dergelijke differentiatie realiseerbaar?

De nombreuses entreprises sont prêtes à s'engager ou se sont engagées en faveur d'un système plus transparent, mais elles se sentent pénalisées par le mode de calcul actuel. a) Est-il dès lors possible de recenser les travailleurs au moyen d'une méthode de calcul différencié afin que les avantages soient toujours accordés sur la base de calculs corrects et représentatifs ? b) Comment pensez-vous pouvoir procéder à cette différenciation?


Bij koninklijk besluit van 18 juni 2014 wordt Mevr. WITTERS, Anouck, geboren op 14 mei 1982, in vast dienstverband benoemd, met ingang van 1 mei 2014, met als titel Attaché in de klasse A1 op het Nederlandstalig taalkader, bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - Hoofdbestuur.

Par arrêté royal du 18 juin 2014, Mme WITTERS, Anouck, née le 14 mai 1982, est nommée à titre définitif, à partir du 1 mai 2014, au titre d'Attaché dans un emploi de classe A1, dans le cadre linguistique néerlandais au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - Administration centrale.


Bij koninklijk besluit van 25 april 2014 wordt aan Mevr. WITTERS, Hilde, op het einde van de maand augustus 2014, in de loop van dewelke zij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Arbeidsrechtbank van Brussel.

Par arrêté royal du 25 avril 2014 démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail de Bruxelles est accordée, à Mme WITTERS, Hilde, à la fin du mois d'août 2014, au cours duquel elle atteindra la limite d'âge.


Mevrouw de Voorzitter, toen ik u zag binnenkomen, dacht ik: u wast witter dan wit.

Madame la Présidente, à votre entrée dans l’hémicycle, je vous ai vue plus blanche que blanche.




D'autres ont cherché : gevelschilder     witter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witter' ->

Date index: 2021-04-03
w