Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "witwasserij adequaat kunnen aanpakken " (Nederlands → Frans) :

12. steunt de invoering van gespecialiseerde opleidingen voor het hele gevangenispersoneel en de partners die actief zijn in het gevangeniswezen, het religieuze personeel en het personeel van ngo's die omgaan met gevangenen, om hen te scholen in het vroegtijdig onderkennen, voorkomen en aanpakken van gedragingen die naar radicaal en extremistisch gedrag neigen; wijst op het belang van een passende opleiding en aanwerving van godsdienstige, levensbeschouwelijke en vrijzinnige vertegenwoordigers, zodat zij niet alleen adequaat kunnen be ...[+++]

12. soutient la mise en place de formations spécialisées pour l'ensemble du personnel pénitentiaire, ainsi que pour les partenaires intervenant dans le système pénal, le personnel religieux et le personnel des ONG qui interagissent avec des prisonniers, afin de les former à la détection précoce, à la prévention et à la gestion des comportements tendant vers le radicalisme et l'extrémisme; insiste sur l'importance d'une formation et d'un recrutement appropriés des représentants religieux, philosophiques et laïcs afin qu'ils puissent non seulement répondre de manière adéquate aux besoins culturels et spirituels des prisonniers dans les ce ...[+++]


10. steunt de invoering van gespecialiseerde opleidingen voor het hele gevangenispersoneel en de partners die actief zijn in het gevangeniswezen, het religieuze personeel en het personeel van ngo's die omgaan met gevangenen, om hen te scholen in het vroegtijdig onderkennen, voorkomen en aanpakken van gedragingen die naar radicaal en extremistisch gedrag neigen; wijst op het belang van een passende opleiding en aanwerving van godsdienstige, levensbeschouwelijke en vrijzinnige vertegenwoordigers, zodat zij niet alleen adequaat kunnen be ...[+++]

10. soutient la mise en place de formations spécialisées pour l'ensemble du personnel pénitentiaire, ainsi que pour les partenaires intervenant dans le système pénal, le personnel religieux et le personnel des ONG qui interagissent avec des prisonniers, afin de les former à la détection précoce, à la prévention et à la gestion des comportements tendant vers le radicalisme et l'extrémisme; insiste sur l'importance d'une formation et d'un recrutement appropriés des représentants religieux, philosophiques et laïcs afin qu'ils puissent non seulement répondre de manière adéquate aux besoins culturels et spirituels des prisonniers dans les ce ...[+++]


In de tweede plaats moeten we een adequaat immigratiebeleid ontwikkelen, op basis van een groot Europees akkoord waarmee we de immigratie ordentelijk kunnen beheren en ook de integratie van immigranten beter kunnen aanpakken, door middel van opleidings- en omscholingsprogramma’s die aansluiten bij hun profielen.

Il nous faut ensuite mettre sur pied une politique d’immigration décente, se fondant sur un large consensus européen, et permettant son contrôle et son intégration à travers des plans de formation et de recyclage convenant aux profils des personnes concernées.


In de tweede plaats moeten we een adequaat immigratiebeleid ontwikkelen, op basis van een groot Europees akkoord waarmee we de immigratie ordentelijk kunnen beheren en ook de integratie van immigranten beter kunnen aanpakken, door middel van opleidings- en omscholingsprogramma’s die aansluiten bij hun profielen.

Il nous faut ensuite mettre sur pied une politique d’immigration décente, se fondant sur un large consensus européen, et permettant son contrôle et son intégration à travers des plans de formation et de recyclage convenant aux profils des personnes concernées.


Als onze prioriteiten en financiering erop gericht zouden zijn de landen te helpen die minder zijn ontwikkeld of door interne conflicten worden geteisterd, zouden we het migratieprobleem wellicht even adequaat kunnen aanpakken als nu gebeurt via alle plannen die na Sevilla en Thessaloniki worden uitgevoerd.

Même si nos priorités et finances sont axées sur l’aide à apporter aux pays moins développés et aux pays en proie aux conflits internes, nous pourrions en faire autant pour relever les défis de l’immigration, dès lors que nous nous inscrivons dans tous les projets postérieurs à Séville et à Thessalonique qui ont été mis en œuvre.


Een geïntegreerde en allesomvattende benadering van de kant van de internationale gemeenschap is vereist, teneinde het complexe probleem van deze wapens en de politieke, economische en sociale oorzaken ervan adequaat te kunnen aanpakken, met inachtneming van het veiligheidsaspect als voorwaarde voor ontwikkeling.

La communauté internationale doit recourir à une approche intégrée et globale qui réponde de manière appropriée à la complexité du problème des armes de petit calibre et à ses causes politiques, économiques et sociales, et tienne compte de l'aspect de la sécurité en tant que condition préalable du développement.


De cijfers moeten dus verder worden geëvalueerd en desgevallend moet in de commissie voor de Justitie een hoorzitting worden gehouden met de Kansspelcommissie over haar beleid en over de vraag hoe we het probleem van de witwasserij adequaat kunnen aanpakken.

Il faut donc continuer à évaluer les chiffres et, le cas échéant, organiser en commission de la Justice une audition avec la Commission des jeux de hasard afin de l'interroger sur sa politique et sur l'approche adéquate du problème du blanchiment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witwasserij adequaat kunnen aanpakken' ->

Date index: 2021-07-02
w