Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woensdag 12 april » (Néerlandais → Français) :

Op woensdag 12 april 2016 vond de zeventiende vergadering plaats van de Belgisch-Nederlandse werkgroep voor het bestendigen en verbeteren van de samenwerking tussen beide marines.

Le mercredi 12 avril 2016 a eu lieu la 17ème réunion du groupe de travail belgo-néerlandais qui a pour objectif d'améliorer et d'intensifier la collaboration entre les deux marines.


Analyse a posteriori Een eerste analyse van het departement van ASTRID dat belast is met het radionetwerk was klaar op woensdag 23 maart 2016 Ze werd verfijnd naar aanleiding van de vragen die gesteld werden tijdens de verschillende vergaderingen van het Raadgevend Comité van Gebruikers (25 maart, 12 april, 19 april, 2 en 3 mei 2016).

Analyse a posteriori Une première analyse du département d'ASTRID chargé du réseau radio fut prête le mercredi 23 mars 2016; elle fut affinée suite à des questions posées au cours des différentes réunions du Comité Consultatif des Usagers (25 mars, 12 avril, 19 avril, 2 et 3 mai 2016).


Art. 6. In artikel 11, eerste lid, van de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 augustus 2008 en 17 oktober 2010, wordt de zin "Elk jaar, zal de gewone algemene vergadering, ook jaarvergadering genoemd, gehouden worden op de derde woensdag van de maand juni, om 18 uur, te 2610 Antwerpen (Wilrijk), Groenenborgerlaan 16". vervangen als volgt: "Elk jaar, zal de algemene vergadering, ook jaarvergadering genoemd, gehouden worden op de vierde woensdag van de maand april om 18 uur te 2610 Antwerpen (Wi ...[+++]

Art. 6. Dans l'article 11, alinéa 1 , de l'annexe au même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 12 août 2008 et 17 octobre 2010, la phrase "Elk jaar, zal de gewone algemene vergadering, ook jaarvergadering genoemd, gehouden worden op de derde woensdag van de maand juni, om 18 uur, te 2610 Antwerpen (Wilrijk), Groenenborgerlaan 16". est remplacée par la phrase : "Elk jaar, zal de gewone algemene vergadering, ook jaarvergadering genoemd, gehouden worden op de vierde woensdag van de maand april om 18 uur, te 2610 Antwerpen (Wilrijk ...[+++]


De stemming over het verslag van mevrouw Guillaume (A7-0085/2011 ) vindt plaats op woensdag 6 april 2011 om 12.00 uur.

Le vote sur le rapport de Mme Guillaume (A7-0085/2011 ) aura lieu mercredi 6 avril 2011, à 12 heures.


De stemming over het verslag van mevrouw Guillaume (A7-0085/2011) vindt plaats op woensdag 6 april 2011 om 12.00 uur.

Le vote sur le rapport de Mme Guillaume (A7-0085/2011) aura lieu mercredi 6 avril 2011, à 12 heures.


Art. 12. De zaak wordt zonder oproeping gebracht op de terechtzitting van woensdag 22 april 2009 om 14 uur.

Art. 12. L'affaire est portée à l'audience, sans convocation, le mercredi 22 avril 2009, à 14 heures.


Art. 12. De zaak wordt zonder oproeping gebracht op de terechtzitting van woensdag 28 april 2004 om 14 uur.

Art. 12. L'affaire est portée à l'audience, sans convocation, le mercredi 28 avril 2004, à 14 heures.


Op woensdag 10 april 2002 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad , 1 september 1999), waarin werd medegedeeld dat Eriks Group N.V. de uitsluitende zeggenschap verwerft over Firma Baudoin N.V. , Baudoin Gent N.V. , Baudoin Antwerpen N.V. , Baudoin Turnhout N.V. , Baudoin Genk N.V. , Baudoin Hainaut S.A., Baudoin Liège S.A., Mekanische Konstructie Baudoin N.V. , Werkhuizen Baudoin N.V. , Industriële Toelevering Baudoin N.V. , Industriële Toelevering Sittard B.V ...[+++]

Le mercredi 10 avril 2002, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration au sens de l'article 12, § 1, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 1 juillet 1999 (Moniteur belge 1 septembre 1999) de laquelle il ressort que Eriks Group N.V. acquiert le contrôle exclusif de Firma Baudoin N.V. , Baudoin Gent N.V. , Baudoin Antwerpen N.V. , Baudoin Turnhout N.V. , Baudoin Genk N.V. , Baudoin Hainaut S.A., Baudoin Liège S.A., Mekanische Konstructie Baudoin N.V. , Werkhuizen Baudoin N.V. , Industriële Toelevering Baudoin N.V. , Industriële Toelevering Sittard B.V. , Industriële Toelevering Al ...[+++]


Op woensdag 25 april 2001 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een overeenkomst in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 1 juli 1999, waarin werd meegedeeld dat Holiday Land alle activa van de 24 reisagentschappen van Holiday Store verkrijgt door middel van een verkoop-/aankoopovereenkomst.

Le mercredi 25 avril 2001, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'un contrat au sens de l'article 12, § 1, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par arrêté royal du 1 juillet 1999 duquel il ressort que Holiday Land acquiert tous les actifs de 24 agences de voyage d'Holiday Store par le biais d'un contrat de vente et d'achat.


Niettemin had ik een verzoek van de Fractie van de Europese Sociaal-democraten om de verklaringen van de Raad en de Commissie over de toestand in Turkije, die momenteel op woensdag 12 april staan ingeschreven, te vervroegen.

Cela étant, j'avais une demande du groupe du parti des socialistes européens visant à avancer les déclarations du Conseil et de la Commission sur la situation en Turquie, actuellement prévues pour le mercredi 12 avril.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woensdag 12 april' ->

Date index: 2021-10-26
w