Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouwvallige woning
Eigendomswoning
Eigenwoning
Huisvesting
In de nabijheid gelegen recreatiegebied
In de nabijheid van de stad gelegen recreatiegebied
Koopwoning
Krotwoning
Mobiele woning
Onschendbaarheid van de woning
Overbevolke woning
Overbezelte woning
Recht op een woning
Rechtsregels volkshuisvesting
Vervallen woning
Woning
Woning in eigen bezit
Woning in privé-bezit
Woonblok

Vertaling van "woning is gelegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in de nabijheid gelegen recreatiegebied | in de nabijheid van de stad gelegen recreatiegebied

centre de récréation situé près des localités


krotwoning [ bouwvallige woning | vervallen woning ]

logement insalubre [ logement vétuste ]


huisvesting [ woning | woonblok ]

logement [ habitation ]


eigendomswoning | eigenwoning | koopwoning | woning in eigen bezit | woning in privé-bezit

logement privé


overbevolke woning | overbezelte woning

logement surpeuplé


letsel van lumbale, sacrale en in-bekken-gelegen sympathische-zenuwen

Lésion traumatique des nerfs sympathiques lombaires, sacrés et du bassin


onschendbaarheid van de woning

inviolabilité du domicile






rechtsregels volkshuisvesting [ recht op een woning ]

droit du logement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7° voor zover de huurder een sociale woning betrekt, gelegen in een rand- of taalgrensgemeente als vermeld in de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, zonder afbreuk te doen aan de taalfaciliteiten, over een taalvaardigheid van het Nederlands beschikken die overeenstemt met niveau A1 van het Europees Referentiekader voor Moderne Vreemde Talen.

7° pour autant que le locataire occupe une habitation sociale qui est située dans une commune de la périphérie ou de la frontière linguistique, telle que mentionnée dans les lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative, sans porter préjudice aux facilités linguistiques, disposer d'une aptitude linguistique du Néerlandais qui correspond au niveau A1 du Cadre Européen Commun de Référence pour Langues Etrangères.


MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP - 16 AUGUSTUS 2017. - Ministerieel besluit houdende erkenning, voor onbepaalde duur, van de vzw OIKOS als inrichtende macht van twee individuele noodopvangwoningen en één gemeenschappelijke woning en houdende erkenning, onder voorwaarden, van de vzw OIKOS als inrichtende macht van twee gemeenschappelijke woningen, gelegen te 4700 Eupen, Bellmerin 1C

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE - 16 AOUT 2017. - Arrêté ministériel portant agréation, pour une durée indéterminée, de l'asbl OIKOS comme pouvoir organisateur de deux habitations unifamiliales destinées à l'accueil d'urgence et d'un logement collectif et agréation conditionnelle de l'asbl OIKOS comme pouvoir organisateur de deux logements collectifs sis Bellmerin 1C, 4700 Eupen


Art. 2 - De vzw OIKOS wordt voor onbepaalde duur erkend als inrichtende macht van één gemeenschappelijke woning, gelegen te 4700 Eupen, Bellmerin 1C (benedenverdieping).

Art. 2 - L'Asbl OIKOS est agréée pour une durée indéterminée comme pouvoir organisateur d'un logement collectif, sis Bellmerin 1C (rez-de-chaussée), 4700 Eupen.


Het gemeentecollege dat over serieuze aanwijzingen van de leegstand van een woning gelegen op zijn grondgebied beschikt en dat de verbruikskostenoverzichten van die woning wil verkrijgen, dient een met redenen omklede aanvraag bij de Waalse Overheidsdienst in.

Le collège communal disposant d'indices sérieux d'inoccupation d'un logement situé sur son territoire et qui souhaite obtenir les relevés de consommation de ce logement adresse une demande motivée au Service public de Wallonie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) het tweede lid wordt vervangen als volgt : « het kadastraal inkomen van de woning als bedoeld in het eerste lid mag niet meer bedragen dan 3 000 euro en deze woning dient gelegen te zijn in een van de steden of gemeenten die zijn vastgelegd in het koninklijk besluit van 4 juni 2003 (Belgisch Staatsblad 20 juni 2003) tot vastlegging van de zones voor positief grootstedelijk beleid in uitvoering van artikel 145 ».

b) l'alinéa 2 est remplacé par l'alinéa suivant: « Le revenu cadastral de l'habitation visée à l'alinéa 1 ne peut excéder 3 000 euros et ladite habitation doit être sise dans l'une des villes ou communes visées dans l'arrêté royal du 4 juin 2003 (Moniteur belge du 20 juin 2003) déterminant les zones d'action positive des grandes villes en exécution de l'article 145 ».


« Het kadastraal inkomen van de woning als bedoeld in het eerste lid mag niet meer bedragen dan 3 000 euro en deze woning dient gelegen te zijn in een van de volgende steden en gemeenten : Anderlecht, Antwerpen, Bergen, Brussel-Stad, Charleroi, Gent, Luik, La Louvière, Molenbeek, Oostende, Schaarbeek, Seraing, Sint-Gillis, Sint-Joost, Vorst».

« Le revenu cadastral de l'habitation visée à l'alinéa 1 ne peut excéder 3 000 euros et ladite habitation doit être sise dans l'une des villes et communes suivantes: Anderlecht, Anvers, Bruxelles-Ville, Charleroi, Forêt, Gand, La Louvière, Liège, Molenbeek, Mons, Ostende, Saint-Gilles, Saint-Josse, Schaerbeek, Seraing ».


« Het kadastraal inkomen van de woning als bedoeld in het eerste lid mag niet meer bedragen dan 3 000 euro en deze woning dient gelegen te zijn in een van de volgende steden en gemeenten : Anderlecht, Antwerpen, Bergen, Brussel-Stad, Charleroi, Gent, Luik, La Louvière, Molenbeek, Oostende, Schaarbeek, Seraing, Sint-Gillis, Sint-Joost, Vorst».

« Le revenu cadastral de l'habitation visée à l'alinéa 1 ne peut excéder 3 000 euros et ladite habitation doit être sise dans l'une des villes et communes suivantes: Anderlecht, Anvers, Bruxelles-Ville, Charleroi, Forêt, Gand, La Louvière, Liège, Molenbeek, Mons, Ostende, Saint-Gilles, Saint-Josse, Schaerbeek, Seraing ».


b) het tweede lid wordt vervangen als volgt : « het kadastraal inkomen van de woning als bedoeld in het eerste lid mag niet meer bedragen dan 3 000 euro en deze woning dient gelegen te zijn in een van de steden of gemeenten die zijn vastgelegd in het koninklijk besluit van 4 juni 2003 (Belgisch Staatsblad 20 juni 2003) tot vastlegging van de zones voor positief grootstedelijk beleid in uitvoering van artikel 145 ».

b) l'alinéa 2 est remplacé par l'alinéa suivant: « Le revenu cadastral de l'habitation visée à l'alinéa 1 ne peut excéder 3 000 euros et ladite habitation doit être sise dans l'une des villes ou communes visées dans l'arrêté royal du 4 juin 2003 (Moniteur belge du 20 juin 2003) déterminant les zones d'action positive des grandes villes en exécution de l'article 145».


In dit artikel na de woorden « Onverminderd de toepassing van de beginselen van burenhinder, kan » de woorden « ,in zones bestemd voor bewoning conform het gewestplan : woongebieden, woongebieden met landelijk karakter en agrarische gebieden die een aansluitend geheel vormen met het perceel van de woning, die gelegen zijn in een woongebied of een woongebied met landelijk karakter, » invoegen.

Dans cet article, après les mots « Sans préjudice de l'application des principes régissant les troubles de voisinage, », insérer les mots « dans les zones destinées au logement conformément au plan de secteur: zones d'habitat, zones d'habitat à caractère rural et zones agricoles formant un ensemble cohérent avec la parcelle de l'habitation, situées dans une zone d'habitat ou dans une zone d'habitat à caractère rural, ».


3° een woning die niet minstens over een binnen de woning gelegen aansluiting van drinkwater beschikt;

3° un logement qui ne comprend pas au moins un point d'eau potable situé à l'intérieur du logement




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woning is gelegen' ->

Date index: 2022-11-11
w