Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woningcomplexen met dienstverlening betreft echter " (Nederlands → Frans) :

De kwestie van de noodzaak en de gevolgen van de volledige afschaffing van de voorbehouden diensten als financieringsbron voor de universele dienstverlening vormt echter de kern van het debat en kan vragen doen rijzen wat de inachtneming van het proportionaliteitsbeginsel betreft.

La question de la nécessité et des conséquences de la suppression totale du domaine réservé comme mode de financement du service universel est néanmoins au cœur du débat et peut conduire à s'interroger sur le respect du principe de proportionnalité.


De kwestie van de noodzaak en de gevolgen van de volledige afschaffing van de voorbehouden diensten als financieringsbron voor de universele dienstverlening vormt echter de kern van het debat en kan vragen doen rijzen wat de inachtneming van het proportionaliteitsbeginsel betreft.

La question de la nécessité et des conséquences de la suppression totale du domaine réservé comme mode de financement du service universel est néanmoins au cœur du débat et peut conduire à s'interroger sur le respect du principe de proportionnalité.


De totale capaciteit mag wat serviceflatgebouwen of woningcomplexen met dienstverlening betreft echter niet meer dan 90 wooneenheden bedragen en voor wat rusthuizen betreft niet meer dan 180 woongelegenheden, welke maxima evenwel niet van toepassing zijn op initiatieven waarvoor op 16 maart 1991 reeds een voorafgaande vergunning werd afgeleverd of die in de programmatie zijn opgenomen;

La capacité totale ne peut dépasser 90 logements pour ce qui concerne les résidences-services ou complexes résidentiels proposant des services et 180 logements en cas de maisons de repos; toutefois ces maxima ne sont pas applicables aux initiatives pour lesquelles une autorisation préalable a été accordée le 16 mars 1991 ou qui sont reprises dans la programmation;


Art. 43. Het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 1985 tot vaststelling van de rechtspleging voor erkenning en sluiting van serviceflatgebouwen, woningcomplexen met dienstverlening en rusthuizen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 17 april 1991, 18 december 1998, 28 januari 2000, 7 juni 2002, 9 januari 2004, 14 juli 2004, 31 maart 2006 en 12 januari 2007, wordt opgeheven, behalve wat de serviceflatgebouwen en woningcomplexen met dienstverlening< ...[+++]

Art. 43. L'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 1985 fixant la procédure d'agrément et de fermeture de résidences-services, de complexes résidentiels proposant des services et des maisons de repos, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 17 avril 1991, 18 décembre 1998, 28 janvier 2000, 7 juin 2002, 9 janvier 2004, 14 juillet 2004, 31 mars 2006 et 12 janvier 2007, est abrogé, sauf en ce qui concerne les résidences-services et les complexes résidentiels proposant des services.


Wat de sluiting betreft, zijn artikelen 10, 12, eerste lid, en 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 1985 tot vaststelling van de rechtspleging voor erkenning en sluiting van serviceflatgebouwen, woningcomplexen met dienstverlening en rusthuizen van overeenkomstige toepassing.

En ce qui concerne la fermeture, les articles 10, 12, premier alinéa, et 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 1985 fixant la procédure d'agrément et de fermeture de résidences-services, de complexes résidentiels proposant des services et de maisons de repos, s'appliquent par analogie.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de huidige rechtsregeling omtrent erkenning en sluiting van serviceflatgebouwen, woningcomplexen met dienstverlening en rusthuizen, geen bepaling bevat rond de uitbating van een dergelijke voorziening na een gerechtelijke beslissing; dat uit de feiten gebleken is, onder meer in Oostende met betrekking tot de onmiddellijke ontruiming van het rusthuis Harwich en te Herent wat betreft de onmiddellijke sluiting van het rusthuis Berkenhof, dat bij het aanstell ...[+++]

Vu la demande d'urgence motivée par le fait que la réglementation actuelle en matière d'agrément et de fermeture de résidences-services, de complexes résidentiels proposant des services et de maisons de repos ne contient aucune disposition concernant leur exploitation après décision judiciaire; qu'il résulte des faits, entre autres à l'occasion de l'évacuation immédiate de la maison de repos Harwich à Ostende et de la fermeture immédiate de la maison de repos Berkenhof à Herent, que l'expert désigné par le tribunal qui reprend la ...[+++]


Er zijn echter nog steeds beperkingen, met name wat betreft het gebruik van andere talen dan Turks in de politiek, het onderwijs en openbare dienstverlening.

Des restrictions subsistent néanmoins, notamment en ce qui concerne l'utilisation de ces langues dans la vie politique, les services éducatifs et les contacts avec l'administration publique.


Ten aanzien van een aantal belangrijke detailkwesties wijkt het nieuwe voorstel van de Commissie daarvan echter af, bijvoorbeeld wat betreft een thans voorziene vergunningplicht voor alle havendiensten, kortere looptijden voor de vergunningen, een nog maar rudimentaire regeling inzake vergoedingen voor voormalige dienstverleners, een uitbreiding van de zelfafhandeling tot nieuwe gevallen alsmede een feitelijke schrapping van de overgangsregelingen voor ...[+++]

Toutefois, la nouvelle proposition de la Commission s’écarte du projet de compromis sur certains éléments importants, notamment en ce qui concerne une réserve d’autorisation désormais obligatoire pour tous les services portuaires, les périodes de validité des autorisations qui sont plus courtes, les règles concernant les compensations destinées aux fournisseurs précédents qui ne sont plus qu'embryonnaires, l’extension de l’auto-assistance à des nouveaux cas, ainsi que l’abandon de facto des mesures transitoires pour les fournisseurs précédents.


Dit voorstel kan echter verbeterd worden voor wat betreft milieubescherming, bescherming van werknemers, voorlichting van gebruikers, concurrerende ondernemers en bevoegde instanties, continuïteit en kwaliteit van de openbare dienstverlening, maximale looptijd van overeenkomsten, overgangsperioden en enkele uiteenlopende factoren.

Cette proposition peut cependant être améliorée en ce qui concerne la protection de l'environnement, la protection des travailleurs, l'information des usagers, des opérateurs concurrents et des autorités compétentes, la continuité et la qualité du service public, la durée maximale des contrats, la période de transition et quelques éléments divers.


Ook hier gaat het echter waarschijnlijk niet om een grote kostenpost, gezien het uitgebreide scala van diensten dat dit personeel aanbiedt en gezien het feit dat het een gelijksoortige dienstverlening betreft.

Ici encore, étant donné le large éventail de services rendus par ce personnel et le fait qu'il s'agit d'une prestation de même nature, il est peu probable que ce coût soit substantiel.


w