Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woonachtig rue des haies " (Nederlands → Frans) :

19 MEI 2016. - Ministerieel besluit waarbij de verdere organisatie van taalbadonderwijs wordt toegelaten voor het Athénée Royal Jules Destrée De Minister van Onderwijs, Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, de artikelen 5, 13 en 14; Gelet op het ministerieel besluit van 19 maart 2013 waarbij de organisatie van taalbadonderwijs wordt toegelaten; Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van het Athénée Royal de la Communauté Française Jules Destrée, gelegen rue des Haies 76, te 6001 MARCINELLE, om taalbadonderwijs verder te kunnen organiseren; Gelet op de voordracht van de Algemene ...[+++]

19 MAI 2016. - Arrêté ministériel autorisant l'Athénée Royal Jules Destrée à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion La Ministre de l'Education, Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14; Vu l'arrêté ministériel du 19 mars 2013 autorisant l'apprentissage par immersion; Considérant la demande du chef d'établissement de l'Athénée Royal de la Communauté française « Jules Destrée » à Marcinelle, sis rue des Haies 76, à 6001 MARCINELLE, de poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion; Considérant la proposition du Service général de l ...[+++]


Bij beslissing van 11 februari 2013, van de leidende ambtenaar van het BIM, werd de heer LAUVAUX Frédéric, gedomicilieerd rue des Haies 8, te 1340 OTTIGNIES-LOUVAIN-LA-NEUVE, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 11 février 2013, Monsieur LAUVAUX Frédéric, domicilié rue des Haies 8, à 1340 OTTIGNIES-LOUVAIN-LA-NEUVE, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.


Tunesische, geboren op 8 maart 1980 te Monastir, dochter van Selma MANSOUR, getrouwd met Zied JAZIRI, secretaresse in een onderneming, woonachtig rue Abu Dhar El Ghafari — Khezama est-Sousse, houder van CNI nr. 06810509.

Tunisienne, née à Monastir le 8 mars 1980, fille de Selma MANSOUR, mariée à Zied JAZIRI, secrétaire dans une société, demeurant rue Abu Dhar El Ghafari — Khezama est — Sousse, titulaire de la CNI no


Tunesiër, geboren op 13 maart 1947 te Hammam-Sousse, gehuwd met Zohra BEN AMMAR, bedrijfsleider, woonachtig rue El Moez — Hammam-Sousse, houder van CNI nr. 02800443.

Tunisien, né à Hammam-Sousse le 13 mars 1947, marié à Zohra BEN AMMAR, gérant de société, demeurant rue El Moez — Hammam — Sousse, titulaire de la CNI no


Tunesiër, geboren op 13 januari 1959, zoon van Leïla CHAIBI, getrouwd met Dorsaf BEN ALI, president-directeur van een onderneming, woonachtig rue du Jardin — Sidi Bousaid — Tunis, houder van CNI nr. 00400688.

Tunisien, né le 13 janvier 1959, fils de Leïla CHAIBI, marié à Dorsaf BEN ALI, PDG de société, demeurant rue du Jardin, Sidi Bou Saïd, Tunis, titulaire de la CNI no


Tunesische, geboren op 30 augustus 1982 te Monastir, dochter van Hayet BEN ALI, getrouwd met Badreddine BENNOUR, woonachtig rue Ibn Maja — Khezama est-Sousse, houder van CNI nr. 08434380.

Tunisienne, née à Monastir le 30 août 1982, fille de Hayet BEN ALI, mariée à Badreddine BENNOUR, demeurant rue Ibn Maja — Khezama est — Sousse, titulaire de la CNI no


Tunesiër, geboren op 13 januari 1959, zoon van Leïla CHAIBI, getrouwd met Dorsaf BEN ALI, president-directeur van een onderneming, woonachtig rue du jardin - Sidi Bousaid - Tunis, houder van CNI nr. 00400688.

Tunisien, né le 13 janvier 1959, fils de Leïla CHAIBI, marié à Dorsaf BEN ALI, PDG de société, demeurant rue du jardin - Sidi Bousaid - Tunis, titulaire de la CNI no


Bij ministerieel besluit van 26 juni 2006 wordt de heer Jean-Pierre Lauvaux, woonachtig rue des Haies 8, te 1340 Ottignies-Louvain-la-Neuve, als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 26 juin 2006 agrée M. Jean-Pierre Lauvaux, domicilié rue des Haies 8, à 1340 Ottignies- Louvain-la-Neuve, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.


Bij ministerieel besluit van 30 november 2004 wordt de heer Salvatore Falzone, woonachtig rue Veine des Haies 3, te 6220 Lambusart, als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 30 novembre 2004 accorde à M. Salvatore Falzone, domicilié rue Veine des Haies 3, à 6220 Lambusart, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.


Artikel 1. De heer Michel André, geboren op 6 juni 1950 ,en woonachtig rue Churchill, 18, te 6180 Courcelles, wordt benoemd tot voorzitter van de raad van bestuur van de Autonome Haven van Charleroi, ter vervanging van de heer Baudson, overleden op 8 maart 1998, wiens op 21 juni 2001 verstrijkend mandaat hij beëindigt. De heer Serge Omer, geboren op 24 mei 1944, en woonachtig avenue du Centenaire, 174, te 6061 Montignies-sur-Sambre, wordt als plaatsvervanger aangewezen.

Article 1. M. Michel André, né le 6 juin 1950, domicilié à 6180 Courcelles, rue Churchill, 18, est nommé président du conseil d'administration du Port autonome de Charleroi, en remplacement de M. Baudson, décédé le 8 mars 1998, dont il achève le mandat, lequel expire le 21 juin 2001, et M. Serge Omer, né le 24 mai 1944, domicilié à 6061 Montignies-sur-Sambre, avenue du Centenaire, 174, est nommé suppléant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woonachtig rue des haies' ->

Date index: 2024-01-31
w