Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woonachtig rue le bouli " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de gemeenteraad van Assesse in haar advies een wijziging van de omtrek die onderworpen is aan de herziening van het saneringsstelsel 07.15 aanvraagt, om opnieuw het gemeenschappelijke saneringsstelsel te hanteren voor de « rue du Bouly » (waar het autonome saneringsstelsel oorspronkelijk behouden werd);

Considérant que dans son avis, le conseil communal d'Assesse sollicite une modification du périmètre soumis à la révision de régime d'assainissement 07.15 afin de reprendre en assainissement collectif la rue du Bouly (initialement maintenue en assainissement autonome);


Overwegende dat de wijziging genummerd 07.15 wordt herzien om opnieuw het gemeenschappelijke saneringsstelsel te hanteren voor de « rue du Bouly »;

Considérant que la modification numérotée 07.15 est revue pour reprendre en assainissement collectif la rue du Bouly;


De erkenning draagt het nummer TCAL-1233606 Bij beslissing van 26 september 2013, van het BIM, werd de heer SPOSATO Vincenzo, gedomicilieerd rue le Boulî 11, te 6200 CHATELET, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

L'agrément porte le numéro TCAL-1233606 Par décision de l'IBGE du 26 septembre 2013, M. SPOSATO Vincenzo, domicilié rue le Boulî 11, à 6200 CHATELET, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.


De erkenning draagt het nummer TCAG1-1236181 Bij beslissing van 26 september 2013, van het BIM, werd de heer SPOSATO Vincenzo, gedomicilieerd rue le Boulî 11, te 6200 CHATELET, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

L'agrément porte le numéro TCAG1-1236181 Par décision de l'IBGE du 26 septembre 2013, M. SPOSATO Vincenzo, domicilié rue le Boulî 11, à 6200 CHATELET, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.


Bij ministerieel besluit van 30 juli 2010, dat in werking treedt op 30 juli 2010, wordt de heer Vincenzo Sposato, woonachtig rue le Bouli 11, te 6200 Châtelet, als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 30 juillet 2010 qui entre en vigueur le 30 juillet 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à M. Vincenzo Sposato, domicilié rue le Bouli 11, à 6200 Châtelet.


Tunesiër, geboren op 13 januari 1959, zoon van Leïla CHAIBI, getrouwd met Dorsaf BEN ALI, president-directeur van een onderneming, woonachtig rue du Jardin — Sidi Bousaid — Tunis, houder van CNI nr. 00400688.

Tunisien, né le 13 janvier 1959, fils de Leïla CHAIBI, marié à Dorsaf BEN ALI, PDG de société, demeurant rue du Jardin, Sidi Bou Saïd, Tunis, titulaire de la CNI no


Tunesische, geboren op 8 maart 1980 te Monastir, dochter van Selma MANSOUR, getrouwd met Zied JAZIRI, secretaresse in een onderneming, woonachtig rue Abu Dhar El Ghafari — Khezama est-Sousse, houder van CNI nr. 06810509.

Tunisienne, née à Monastir le 8 mars 1980, fille de Selma MANSOUR, mariée à Zied JAZIRI, secrétaire dans une société, demeurant rue Abu Dhar El Ghafari — Khezama est — Sousse, titulaire de la CNI no


Tunesiër, geboren op 13 maart 1947 te Hammam-Sousse, gehuwd met Zohra BEN AMMAR, bedrijfsleider, woonachtig rue El Moez — Hammam-Sousse, houder van CNI nr. 02800443.

Tunisien, né à Hammam-Sousse le 13 mars 1947, marié à Zohra BEN AMMAR, gérant de société, demeurant rue El Moez — Hammam — Sousse, titulaire de la CNI no


Artikel 1. De heer Etienne Snyers, woonachtig rue du Ruisseau 46, in 1970 Wezembeek-Oppem, wordt benoemd tot voorzitter van de " Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois" .

Article 1 . M. Etienne Snyers, domicilié rue du Ruisseau 46, à 1970 Wezembeek-Oppem, est nommé président du Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière bois.


Artikel 1. De heer Michel André, geboren op 6 juni 1950 ,en woonachtig rue Churchill, 18, te 6180 Courcelles, wordt benoemd tot voorzitter van de raad van bestuur van de Autonome Haven van Charleroi, ter vervanging van de heer Baudson, overleden op 8 maart 1998, wiens op 21 juni 2001 verstrijkend mandaat hij beëindigt. De heer Serge Omer, geboren op 24 mei 1944, en woonachtig avenue du Centenaire, 174, te 6061 Montignies-sur-Sambre, wordt als plaatsvervanger aangewezen.

Article 1. M. Michel André, né le 6 juin 1950, domicilié à 6180 Courcelles, rue Churchill, 18, est nommé président du conseil d'administration du Port autonome de Charleroi, en remplacement de M. Baudson, décédé le 8 mars 1998, dont il achève le mandat, lequel expire le 21 juin 2001, et M. Serge Omer, né le 24 mai 1944, domicilié à 6061 Montignies-sur-Sambre, avenue du Centenaire, 174, est nommé suppléant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woonachtig rue le bouli' ->

Date index: 2022-11-25
w