Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woongelegenheden dat initiatiefnemers willen laten erkennen " (Nederlands → Frans) :

Als volgens de ingediende erkenningskalenders het aantal woongelegenheden dat initiatiefnemers willen laten erkennen, hoger ligt dan de maximale erkenningscapaciteit, worden achtereenvolgens de volgende prioriteringscriteria toegepast:

Lorsque, selon les calendriers d'agrément introduits, le nombre de logements que les initiateurs veulent faire agréer est supérieur à la capacité maximale d'agrément, les critères de priorité suivants sont appliqués consécutivement :


Afdeling 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 betreffende de voorafgaande vergunning voor centra voor kortverblijf en woonzorgcentra en tot wijziging van de regels betreffende de voorafgaande vergunning en de erkenning van die centra Art. 5. Aan artikel 3 van hetzelfde besluit worden een derde en een vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt : "In afwijking van het eerste lid kunnen initiatiefnemers geen erkenningskalenders indienen voor woongelegenheden die ze willen laten ...[+++] erkennen in 2018 of 2019.

Section 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 relatif à l'autorisation préalable pour les centres de court séjour et les centres de services de soins et de logement et modifiant les règles relatives à l'autorisation préalable et à l'agrément de ces centres Art. 5. A l'article 3 du même arrêté sont ajoutés un troisième et un quatrième alinéa, rédigés comme suit : « Par dérogation au premier alinéa, les initiateurs ne peuvent pas soumettre de calendriers d'agrément pour les logements qu'ils veulent faire agréer en 2018 et 2019.


Woonzorgcentra met meerdere vestigingen die zijn erkend onder hetzelfde erkenningsnummer met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2014 houdende de regels voor de erkenning van meerdere vestigingen van een woonzorgcentrum, een centrum voor kortverblijf of een rust- en verzorgingstehuis als één woonzorgcentrum, één centrum voor kortverblijf of één rust- en verzorgingstehuis delen bij de aanvraag tot erkenning aan het agentschap mee hoeveel bedden ze in welke vestiging willen laten erkennen.

Les centres de soins résidentiels à plusieurs implantations étant agréées sous le même numéro d'agrément en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2014 fixant les règles régissant l'agrément de plusieurs implantations d'un centre de services de soins et de logement, d'un centre de court séjour ou d'une maison de repos et de soins comme un seul centre de services de soins et de logement, un seul centre de court séjour ou une seule maison de repos et de soins, communiquent à l'agence lors de la demande d'agrément, le nombre de lits qu'ils entendent laisser agréer et dans quelle implantation cela doit avoir lieu.


De verwachte agenda voor nieuwe vaardigheden voor Europa behandelt het brede vraagstuk van erkenning van kwalificaties en is daardoor ook relevant voor de toelating van hooggekwalificeerde werknemers in het kader van de Europese blauwe kaart, aangezien deze mensen vaak worden geconfronteerd met belemmeringen en hoge kosten wanneer ze in derde landen verkregen kwalificaties willen laten erkennen.

La future «nouvelle stratégie pour des compétences en Europe» aborde le vaste sujet de la reconnaissance des qualifications et à ce titre est également pertinente en matière d’admission des travailleurs dotés de compétences élevées dans le cadre de la carte bleue européenne, car ces derniers sont souvent confrontés à des obstacles et à des frais importants pour faire reconnaître des diplômes obtenus dans des pays tiers.


De Vlaamse Regering bepaalt voor welke woongelegenheden een erkenningskalender kan worden ingediend, de maximale erkenningscapaciteit en de prioriteringscriteria die het agentschap toepast wanneer het aantal woongelegenheden dat initiatiefnemers in een bepaald trimester willen laten erkennen, hoger ligt dan de maximale erkenningscapaciteit van dat trimester".

Le Gouvernement flamand détermine pour quels logements un calendrier d'agrément peut être introduit, la capacité d'agrément maximale et les critères de priorité appliqués par l'agence lorsque le nombre de logements que les initiateurs veulent faire agréer au cours d'un certain trimestre est supérieur à la capacité d'agrément maximale de ce trimestre».


Beroepsbeoefenaren die zich in andere lidstaten wensen te vestigen of daar hun diensten willen aanbieden, kunnen hun kwalificaties gemakkelijker laten erkennen, en tegelijkertijd wordt consumenten en burgers een betere bescherming gegarandeerd.

Par ailleurs, elle facilite les procédures de reconnaissance des qualifications pour les professionnels qui souhaitent s'installer ou fournir leurs services dans d'autres États membres, tout en garantissant un niveau élevé de protection des consommateurs et des citoyens.


Als volgens de ingediende erkenningskalenders het aantal woongelegenheden dat initiatiefnemers in een bepaald trimester willen laten erkennen, hoger ligt dan de maximale erkenningscapaciteit van dat trimester, past het agentschap achtereenvolgens de volgende prioriteringscriteria toe:

Lorsque, selon les calendriers d'agrément introduits, le nombre de logements que des initiateurs veulent faire agréer au cours d'un certain trimestre est supérieur à la capacité d'agrément maximale de ce trimestre, l'agence applique consécutivement les critères de priorité suivants :


De Commissie verstrekt informatie en effent de weg voor organisaties die zich bij EMAS willen laten registreren door onderdelen van andere milieubeheersystemen te erkennen en EMAS in ander EU-beleid te integreren.

La Commission fournit des informations et prépare le terrain pour les organisations qui souhaitent être enregistrées dans l’EMAS, en reconnaissant des parties d’autres systèmes de management environnemental ou en intégrant l’EMAS dans d’autres politiques de l’Union européenne.


Het eerste en tweede lid zijn van overeenkomstige toepassing voor een dienst maatschappelijk werk van het ziekenfonds, een lokaal dienstencentrum, een regionaal dienstencentrum en een centrum voor herstelverblijf, dat de initiatiefnemer wil laten erkennen.

Les alinéas premier et deux sont applicables par analogie au service d'aide sociale de la mutualité, au centre local de services, au centre régional de services et au centre de convalescence que l'initiateur veut faire agréer.


Art. 59. Het bouwen of verbouwen van een ouderenvoorziening die aan erkenning onderworpen is of die de initiatiefnemer wil laten erkennen, het als dusdanig inrichten of in gebruik nemen van een bestaand gebouw, het verplaatsen van de activiteiten en het verhogen van de capaciteit van zulke voorziening zijn onderworpen aan de voorafgaande vergunning van de Vlaamse Regering.

Art. 59. Sont soumis à l'autorisation préalable du Gouvernement flamand : la construction ou la rénovation d'une structure de soins aux personnes âgées qui est assujettie à l'agrément ou que l'initiateur veut faire agréer, l'aménagement ou l'occupation d'un bâtiment en tant que structure de soins aux personnes âgées, le déplacement des activités et l'accroissement de la capacité d'une telle ...[+++]


w