1° Elke heffingsplichtige, vermeld in artikel 35quater wordt vrijgesteld van de verplichting tot betaling van de heffing vermeld in § 1, als het huishoudelijk afvalwater afkomstig van zijn woongelegenheid gezuiverd werd in een private waterzuiveringsinstallatie in eigen beheer of gemeenschappelijk beheer, of, in een individuele waterzuiveringsinstallatie gebouwd of geëxploiteerd door de gemeente, gemeentebedrijf, intercommunale of intergemeentelijk samenwerkingsverband, exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk of een door de gemeente na publieke marktbevraging aangestelde entiteit.
1° Une exemption de l'obligation de paiement de la redevance, visée au § 1, est accordée à chaque redevable, tel que visé à l'article 35quater, dont les eaux usées domestiques provenant de son logement ont été épurées par une installation privée d'épuration des eaux en gestion propre ou en gestion commune ou, par une installation d'épuration des eaux individuelle construite ou exploitée par la commune, la régie communale, l'intercommunale ou une structure de coopération intercommunale, exploitant d'un réseau de distribution d'eau public ou par une entité désignée par la commune suite à une enquête du marché.