Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woonplaats gedurende haar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de Grondwet, artikel 37; Gelet op artikel 910 van het Burgerlijke Wetboek; Gelet op de wet van 27 juni 1930 waarbij de rechtspersoonlijkheid wordt verleend aan de wetenschappelijke en kunstinrichtingen welke van het Ministerie van Kunsten en Wetenschappen afhangen, artikel 3, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1987 waarbij de rechtspersoonlijkheid aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid voor het beheer van zijn eigen vermogen wordt verleend, artikel 2, 2° ; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De rechtspersoonlijkheid van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid is gemachtigd het legaat ten bedrag van ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 37; Vu l'article 910 du Code civil; Vu la loi du 27 juin 1930 accordant la personnalité civile aux établissements scientifiques et artistiques dépendant du Ministère des Sciences et des Arts, l'article 3, deuxième alinéa; Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1987 accordant la personnalité juridique à l'Institut scientifique de Santé publique pour la gestion de son patrimoine propre, l'article 2, 2° ; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. La personnalité juridique de l'Institut scientifique de Santé publique est autorisée à accepter le legs de 53.000 euros consenti par Mme Marcella Gaillard, née à Malines le 13 j ...[+++]


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 april 2014 wordt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, Stallestraat 96, te 1180 Brussel, ertoe gemachtigd het legaat ten bedrage van ongeveer 657.263,54 euro te aanvaarden, dat werd toegestaan door Mevr. Germaine MOUTCHEN, geboren te Chênée op 3 juni 1923, wier woonplaats gedurende haar leven gelegen was te 4053 Embourg, rue Jacques Brel 6, en overleden te Chaudfontaine op 1 januari 2012.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 avril 2014, la Croix-Rouge de Belgique, Communauté française, rue de Stalle 96, à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs d'environ 657.263,54 euros consenti par Mme Germaine MOUTCHEN, née à Chênée, le 3 juin 1923, domiciliée de son vivant à 4053 Embourg, rue Jacques Brel 6, et décédée à Chaudfontaine, le 1 janvier 2012.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2014 wordt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, Stallestraat 96, te 1180 Brussel, ertoe gemachtigd het legaat ten bedrage van ongeveer 333.174,42 euro te aanvaarden, dat werd toegestaan door Mevr. Françoise PEEMANS, geboren te Etterbeek op 23 mei 1952, wier woonplaats gedurende haar leven gelegen was te Ukkel, Elzeboomlaan 91A, en overleden te Ukkel, op 16 augustus 2012.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 février 2014, la Croix-Rouge de Belgique, Communauté française, rue de Stalle 96, à 1180 Bruxelles est autorisée à accepter le legs d'environ 333.174,42 euros consenti par Mme Françoise PEEMANS, née à Etterbeek, le 23 mai 1952, domiciliée de son vivant à Uccle, avenue de l'Aulne 91A, et décédée à Uccle, le 16 août 2012.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 november 2013, wordt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, Stallestraat 96, te 1180 Brussel, ertoe gemachtigd het legaat ten bedrage van ongeveer 1.045.708,18 euro te aanvaarden, dat werd toegestaan door Mevrouw Idalie HODIAMONT, geboren te Vivegnis op 11 november 1920, wier woonplaats gedurende haar leven gelegen was te 4450 Juprelle, rue Fossé Botton 19, en overleden te Herstal, op 30 juni 2012.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 novembre 2013, la Croix-Rouge de Belgique, Communauté française, rue de Stalle 96, à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs d'environ 1.045.708,18 euros consenti par Madame HODIAMONT Idalie, née à Vivegnis, le 11 novembre 1920, domiciliée de son vivant à 4450 Juprelle, rue Fossé Botton 19, et décédée à Herstal, le 30 juin 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 januari 2013, wordt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, Stallestraat 96, te 1180 Brussel, ertoe gemachtigd het legaat ten bedrage van ongeveer 242.294,95 EUR te aanvaarden, dat werd toegestaan door Mevr. Lucas Victoire, geboren te Oostende op 19 juli 1919, wier woonplaats gedurende haar leven gelegen was te 1200 Sint-Lambrechts-Woluwe, Albert Elisabethlaan 64, bus 50, en overleden te Vorst, op 15 januari 2012.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 janvier 2013, la Croix-Rouge de Belgique, Communauté française, rue de Stalle 96, à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs d'environ 242.294,95 EUR consenti par Mme Lucas Victoire, née à Ostende, le 19 juillet 1919, domiciliée de son vivant à 1200 Woluwe-Saint-Lambert, avenue Albert Elisabeth 64, boîte 50 et décédée à Forest, le 15 janvier 2012.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2012, wordt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, stallestraat 96, te 1180 Brussel, ertoe gemachtigd het legaat ten bedrage van ongeveer 583.802,56 EUR te aanvaarden, dat werd toegestaan door Mevr. Jeanine LOCHENY, geboren te Froyennes op 15 januari 1932, wier woonplaats gedurende haar leven gelegen was te 7500 Froyennes, Rue des Réfractaires Froyennois 39, en overleden te Doornik op 7 oktober 2011.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2012, la Croix-Rouge de Belgique, Communauté française, rue de Stalle 96, à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs d'environ 583.802,56 EUR consenti par Mme Jeanine LOCHENY, née à Froyennes, le 15 janvier 1932, domiciliée de son vivant à 7503 Froyennes, rue des Réfractaires Froyennois 39 et décédée à Tournai, le 7 octobre 2011.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 oktober 2017 wordt Mevr. TOUNQUET Annaïg, geboren op 11 juli 1975, die haar woonplaats rue Désiré Streel 31, te 4280 Hannut heeft, ermee belast, gedurende de detachering van de heer Thierry Zeller, het ambt van afgevaardigde commissaris van de Regering bij de hogescholen en de hogere kunstscholen vanaf 6 november 2017 waar te nemen.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 octobre 2017, Mme TOUNQUET Annaïg, née le 11 juillet 1975, domiciliée rue Désiré Streel 31, à 4280 Hannut, est chargée d'assurer, durant le détachement de M. Thierry Zeller, la fonction de Commissaire-Délégué du Gouvernement auprès des Hautes Ecoles et des Ecoles supérieures des Arts.


(18) Het is passend om, in aanvulling op de aanwezigheid in het land van woonplaats van de benadeelde van een vertegenwoordiger van de verzekeringsonderneming, ook het specifieke recht van de benadeelde op een snelle afwikkeling van de vordering te garanderen. Bijgevolg moeten de nationale wetgevingen voorzien in passende, afdoende en systematische financiële of daaraan gelijkwaardige administratieve sancties - zoals met administratieve geldboeten gecombineerde dwangbevelen, regelmatige rapportage aan toezichthoudende autoriteiten, controles ter plaatse, bekendmakingen in het nationale publicatieblad en in de pers, schorsing van de werkz ...[+++]

(18) En plus de garantir que l'entreprise d'assurance a un représentant dans l'État de résidence de la personne lésée, il convient de garantir le droit spécifique de la personne lésée d'obtenir le règlement du litige dans les meilleurs délais. En conséquence, les législations nationales doivent prévoir des sanctions financières efficaces et systématiques appropriées ou des sanctions administratives équivalentes, telles que des injonctions combinées à des amendes administratives, l'obligation de présenter régulièrement un rapport aux autorités de surveillance, des contrôles sur place, des publications au Journal officiel national ainsi que dans la presse, la suspension des activités de la société (interdiction de conclure de ...[+++]




D'autres ont cherché : woonplaats gedurende haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woonplaats gedurende haar' ->

Date index: 2022-11-17
w