Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zijn woonplaats hebben

Vertaling van "woonplaats hebben sinds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




verzekeraar die,zonder woonplaats binnen de Gemeenschap te hebben,er een filiaal of een agentschap heeft

assureur qui n'ayant pas de domicile dans la Communauté y possède une succursale ou une agence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Algemene vereisten: - Belg zijn en in België een woonplaats hebben sinds minstens 10 jaar (noodzakelijk om een veiligheidsmachtiging te bekomen); - Van onberispelijk gedrag zijn en genieten van de burgerlijke en politieke rechten; - Een veiligheidsmachtiging verkrijgen van het niveau "zeer geheim" (Wet van 11 december 1998)*.

2. Exigences générales : - Etre belge et être domicilié en Belgique depuis au moins 10 ans (nécessaire pour obtenir une habilitation de sécurité); - Etre de conduite irréprochable et jouir des droits civils et politiques; - Obtenir une habilitation de sécurité du niveau « très secret » (Loi du 11 décembre 1998)*.


Er zij bovendien opgemerkt dat de tekst van het oude artikel 47 van de Grondwet, dat artikel 61 is geworden, in 1988 herzien is om de woorden « die sinds ten minste zes maanden hun woonplaats hebben in dezelfde gemeente » te schrappen.

Il faut en outre rappeler qu'en 1988 le texte de l'ancien article 47 de la Constitution devenu l'article 61 a été révisé pour supprimer les termes « domicilié depuis 6 mois au moins dans la même commune ».


c) andere familieleden van de persoon met leidinggevende verantwoordelijkheid die op de datum van de transactie in kwestie sinds ten minste een jaar dezelfde woonplaats hebben als de betrokken persoon;

c) tout autre parent de la personne exerçant des responsabilités dirigeantes qui partage le même domicile depuis au moins un an à la date de l'opération concernée;


Er zij bovendien opgemerkt dat de tekst van het oude artikel 47 van de Grondwet, dat artikel 61 is geworden, in 1988 herzien is om de woorden « die sinds ten minste zes maanden hun woonplaats hebben in dezelfde gemeente » te schrappen.

Il faut en outre rappeler qu'en 1988 le texte de l'ancien article 47 de la Constitution devenu l'article 61 a été révisé pour supprimer les termes « domicilié depuis 6 mois au moins dans la même commune ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De arbeiders die zich van hun woonplaats naar een werf begeven met een voertuig van de werkgever of van de zetel van de onderneming of een ophaalplaats naar een werf gevoerd worden, die niet de aanwervingsplaats is, hebben sinds 1 februari 2011 recht op een vergoeding van 0,1052 EUR per afgelegde kilometer.

Les ouvriers qui se rendent de leur domicile au chantier avec un véhicule de l'employeur ou qui sont conduits du siège de l'entreprise ou du lieu de ramassage au chantier, n'étant pas le lieu d'embauche, ont droit depuis le 1 février 2011 à une indemnité de 0,1052 EUR par kilomètre parcouru.


De arbeiders die zich met een persoonlijk vervoermiddel van hun woonplaats naar een werf begeven, dewelke niet de aanwervingsplaats is, hebben sinds 1 februari 2011 recht op een vergoeding van 0,2429 EUR per afgelegde kilometer.

Les ouvriers qui se rendent de leur domicile au chantier avec un moyen de transport personnel, n'étant pas le lieu d'embauche, ont droit depuis le 1 février 2011 à une indemnité de 0,2429 EUR par kilomètre parcouru.


Voortbouwend op de door de Europese Raad van 20 juni 2000 bereikte consensus dat relevante informatie voor belastingdoeleinden op een zo breed mogelijke basis moet worden uitgewisseld, passen de lidstaten sinds 1 juli 2005 Richtlijn 2003/48/EG van de Raad toe om ervoor te zorgen dat inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetalingen die in een lidstaat worden verricht aan uiteindelijk gerechtigden die een natuurlijke persoon zijn en hun woonplaats in een andere lidstaat hebben, effectief kunnen w ...[+++]

Conformément au consensus atteint lors du Conseil européen du 20 juin 2000, selon lequel il convient d'échanger des informations utiles à des fins fiscales sur une base aussi large que possible, la directive 2003/48/CE du Conseil est appliquée dans les États membres depuis le 1er juillet 2005; l'objectif est de permettre que les revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts effectué dans un État membre en faveur de bénéficiaires effectifs, qui sont des personnes physiques ayant leur résidence dans un autre État membre, soient effectivement imposés conformément aux dispositions législatives de ce dernier État membre, éliminant a ...[+++]


Voor het minimumaantal leerlingen bedoeld in § 1, eerste lid, en § 2, eerste lid, wordt rekening gehouden met de leerlingen in het kleuteronderwijs die sinds ten minste drie maanden hun woonplaats hebben in een van de volgende gemeenten van het Duitse taalgebied :

Sont pris en considération pour la norme mentionnée aux § 1, alinéa 1, et § 2, alinéa 1, les élèves de l'enseignement maternel qui sont domiciliés depuis trois mois au moins en région de langue allemande, et ce dans l'une des localités suivantes :


Art. 34 - In artikel 35, § 3, van hetze lfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 25 mei 2009, worden de woorden " die leerlingen die sinds ten minste drie maanden hun woonplaats hebben" vervangen door de woorden " de leerlingen die sinds ten minste drie maanden hun woonplaats hebben in één van de volgende gemeenten van het Duitse taalgebied" .

Art. 34 - Dans l'article 35, § 3, du même décret, inséré par le d écret du 25 mai 2009, les mots " les élèves qui sont depuis au moins trois mois domiciliés" sont remplacés par les mots " les élèves qui sont domiciliés depuis trois mois au moins en région de langue allemande, et ce dans l'une des localités suivantes" .


Toch een bijzonder vreemd verhaal in de pers deze morgen: Door besparingsplannen in Nederland verliezen Belgische gepensioneerden met woonplaats in België maar die in Nederland hun pensioen hebben opgebouwd en dus daar hebben gewerkt, sinds 1 juni ongeveer 33 euro pensioen per maand.

La presse de ce matin s'est fait l'écho d'une situation pour le moins surprenante: à la suite de mesures d'économie aux Pays-Bas, les retraités belges domiciliés en Belgique mais qui ont travaillé aux Pays-Bas où ils ont donc constitué leurs droits à la pension, ont perdu environ 33 euros de pension par mois depuis le 1er juin.




Anderen hebben gezocht naar : zijn woonplaats hebben     woonplaats hebben sinds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woonplaats hebben sinds' ->

Date index: 2021-02-18
w