Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve Assistenten
Communicatie in de hele organisatie verbeteren
Gecodeerd woord
Mijnbouwkundige afdelingen
Recht om het woord te voeren
Testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen
Testresultaten meedelen aan andere afdelingen
Testresultaten melden aan andere afdelingen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken
Zuigpijpen naar de zijden van de afdelingen

Vertaling van "woord afdelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
testresultaten meedelen aan andere afdelingen | testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen | testresultaten melden aan andere afdelingen

communiquer des résultats d'essais à d'autres services


de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen

assurer la communication et la coopération entre les services | veiller à la communication et à la coopération entre les services | superviser la coopération entre les départements | superviser la coopération entre les services


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


ambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale

officier de police judiciaire de la police nationale


hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale

agent de police judiciaire de la police nationale ou de la gendarmerie nationale (1) | agent de police judiciaire (2)


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole




zuigpijpen naar de zijden van de afdelingen

aspiration latérale


Administratieve Assistenten (alle relevante afdelingen)

Assistants d'administration (tous les services concernés)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° in het tweede lid wordt het woord "afdelingen" vervangen door het woord "instanties".

2° à l'alinéa 2, le mot « division » est remplacé par le mot « instances » ;


Art. 32. In artikel 105 van hetzelfde Wetboek wordt het woord "afdelingen" telkens vervangen door het woord "kamers" en wordt het woord "afdeling" vervangen door het woord "kamer".

Art. 32. Dans l'article 105 du même Code, le mot "sections" est chaque fois remplacé par le mot "chambres" et le mot "section" est remplacé par le mot "chambre".


Art. 33. In artikel 128 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1997, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid wordt het woord "afdelingen" vervangen door het woord "secties"; 2° in het derde lid wordt het woord "afdeling" vervangen door het woord "sectie".

Art. 33. A l'article 128 du même Code, modifié par la loi du 6 mai 1997, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le texte néerlandais de l'alinéa 2, le mot "afdelingen" est remplacé par le mot "secties"; 2° dans le texte néerlandais de l'alinéa 3, le mot "afdeling" est remplacé par le mot "sectie".


Art. 25. In artikel 86 van hetzelfde Wetboek, wordt het woord "afdelingen" telkens vervangen door het woord "kamers" en wordt het woord "afdeling" vervangen door het woord "kamer".

Art. 25. Dans l'article 86 du même Code, le mot "sections" est chaque fois remplacé par le mot "chambres" et le mot "section" est remplacé par le mot "chambre".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) in de Nederlandse tekst van het tweede lid van § 1 wordt het woord « afdelingen » vervangen door het woord « secties ».

b) dans le texte néerlandais de l'alinéa 2 du même paragraphe, le mot « afdelingen » est remplacé par le mot « secties »;


2º in het tweede lid wordt het woord « afdelingen » vervangen door het woord « secties »;

2º dans le texte néerlandais de l'alinéa 2, le mot « afdelingen » est remplacé par le mot « secties »;


b) in de Nederlandse tekst van het tweede lid van § 1 wordt het woord « afdelingen » vervangen door het woord « secties ».

b) dans le texte néerlandais de l'alinéa 2 du même paragraphe, le mot « afdelingen » est remplacé par le mot « secties »;


15° in "DEFINITIES GEVAARLIJKE PRODUCTEN EN BRANDBARE VLOEISTOFFEN (Hoofdstukken 4.1, 5.17 en 6.5 en afdelingen 5.6.2 en 5.6.3)" worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) het woord "milieuvergunning" wordt telkens vervangen door de woorden "omgevingsvergunning voor de exploitatie van de ingedeelde inrichting of activiteit"; b) tussen het opschrift "DEFINITIES GEVAARLIJKE PRODUCTEN (PRODUCTIE EN OPSLAG) (Hoofdstukken 4.1, 5.17 en 6.5)" en de subtitel "GEVAARLIJKE PRODUCTEN" wordt een subtitel "ALGEMENE DEFINITIES", die luidt als ...[+++]

; 15° sous « DEFINITIONS PRODUITS DANGEREUX ET LIQUIDES COMBUSTIBLES » (Chapitres 4.1, 5.17 et 6.5 et sections 5.6.2 et 5.6.3) », les modifications suivantes sont apportées : a) les mots « l'autorisation écologique » sont chaque fois remplacés par les mots « le permis d'environnement pour l'exploitation de l'établissement classé ou de l'activité classée » ; b) entre l'intitulé « DEFINITIONS PRODUITS DANGEREUX (PRODUCTION ET STOCKAGE) (Chapitres 4.1, 5.17 et 6.5) » et le sous-titre « PRODUITS DANGEREUX », il est inséré un sous-titre « DEFINITIONS GENERALES » libellé comme suit : « - DEFINITIONS GENERALES 1° liquides combustibles : les l ...[+++]


In artikel 64, § 1 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 22 februari 1998, 25 januari 1999 en 27 april 2005, wordt het woord «zorgprogramma’s,» ingevoegd tussen de woorden «medisch-technische diensten» en de woorden «afdelingen of functies».

Dans l’article 64, § 1er, de la même loi, modifié par les lois des 22 février 1998, 25 janvier 1999 et 27 avril 2005, les mots «programmes de soins,» sont insérés entre les mots «services médico-techniques,» et les mots «sections ou fonctions».


In bijlage I, afdeling I, deel C, en afdelingen III en IV, in bijlage II, afdeling II, in bijlage III, afdelingen II en III, en in bijlage IV, derde streepje, wordt het woord „kerngegevens” vervangen door de woorden „essentiële gegevens”.

À la section I, point C, et aux sections III et IV de l’annexe I, à la section II de l’annexe II, aux sections II et III de l’annexe III et au troisième tiret de l’annexe IV, l’expression «informations de base» est remplacée par l’expression «informations essentielles».


w