Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Commissie legt de contacten
Gecodeerd woord
Neventerm
Recht om het woord te voeren
Selectief mutisme
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer

Traduction de «woord en legt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole




de Commissie legt de contacten

la Commission établit les liaisons


originelen op het gebied van woord, beeld en geluid

oeuvres récréatives, littéraires ou artistiques originales


verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

déclaration sur l'honneur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het woord iedere legt immers de nadruk op de idee dat de regel gelt voor allen zonder uitzondering, terwijl er bedoeld wordt « als er een is die ».

En effet, ce mot donne à penser que la règle est applicable à tous sans exception alors qu'il veut dire « als er een is die » (s'il y en a un qui).


De raad van bestuur heeft echter het laatste woord en legt het algemene beleid vast, hij keurt het actieplan goed.

Le conseil d'administration reçoit toutefois le dernier mot en déterminant la politique générale; c'est à dire qu'il approuve ce plan d'action.


Het woord iedere legt immers de nadruk op de idee dat de regel gelt voor allen zonder uitzondering, terwijl er bedoeld wordt « als er een is die ».

En effet, ce mot donne à penser que la règle est applicable à tous sans exception alors qu'il veut dire « als er een is die » (s'il y en a un qui).


Art. 5. Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : 1° in § 2, eerste lid, wordt het woord "vier" vervangen door het woord "vijf"; 2° er wordt een paragraaf 2 bis ingevoegd, luidend als volgt : " § 2 bis. Bij de eerste vergadering van de raad van bestuur volgend op zijn benoeming, legt de afgevaardigde bestuurder zijn operationeel plan voor, dat de strategische beheersdoelstellingen die gedurende zijn mandaat te bereiken zijn, beschrijft.

Art. 5. A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° au § 2, alinéa 1, le mot « quatre » est remplacé par le mot « cinq » ; 2° il est inséré un paragraphe 2bis rédigé comme suit : « § 2 bis.- A la première séance du Conseil d'administration qui suit son élection, l'Administrateur délégué présente son plan opérationnel, lequel décrit les objectifs stratégiques de gestion à atteindre au cours de son mandat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Vaste Commissie voor Taaltoezicht legt evenwel meestal als voorwaarde op dat de tekst in de vreemde taal een vertaling moet betreffen en dat boven de anderstalige teksten het woord "vertaling" wordt vermeld.

La plupart du temps, la Commission permanente de Contrôle linguistique impose comme condition que le texte rédigé dans une langue étrangère soit une traduction, et qu'en tête des textes rédigés en langue étrangère, le mot "traduction" ("vertaling") soit inscrit.


In § 2 van dit artikel, het woord « kan » vervangen door het woord « legt » en het woord « opleggen » vervangen door het woord « op ».

Au § 2 de cet article, remplacer les mots « le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres imposer », par les mots « le Roi impose, par arrêté délibéré en Conseil des ministres ».


Het is wellicht enigszins ongebruikelijk, maar ik zou namens de Europese Commissie graag een woord van dank willen richten aan degene die hier naast mij zit, de heer Wright. Ik zal u zeggen waarom: over enkele dagen legt hij namelijk zijn functie neer als adjunct-directeur-generaal voor de interne markt en diensten en ik wil graag zeggen dat deze man de Europese publieke functie eer aandoet.

Et puis vous me permettrez, de manière peut-être un peu inhabituelle – mais je vais vous dire pourquoi –, de dire un mot de remerciement, au nom de la Commission européenne, à celui qui est à côté de moi, David Wright, puisqu’il va quitter ses fonctions dans quelques jours, comme directeur général adjoint chargé des services financiers, parce que je veux dire comme je le pense que cet homme fait honneur à la fonction publique européenne.


We passen artikel 45 toe, dat onze spreektijd sterk aan banden legt, aangezien alleen de rapporteur het woord mag voeren.

Nous appliquons l’article 45 qui, effectivement, donne un cadre très strict pour nos temps de parole, puisque seul le rapporteur s’exprime.


Daarom sluit ik af met een woord van lof voor de voorgestelde methodologie. Die legt de nadruk op de deelname van de nationale parlementen en moedigt die deelname ook aan.

Je voudrais donc conclure en saluant la méthodologie proposée, qui privilégie et encourage la participation des parlements nationaux.


De heer Dallemagne is een zeer actief lid van de commissie; hij neemt vaak het woord en legt een grote kennis van zaken aan de dag.

M. Dallemagne est un membre actif de la commission, il prend souvent la parole et fait preuve d’une grande connaissance des dossiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord en legt' ->

Date index: 2023-08-10
w