Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Door ziekenfondsen erkende geneeskunde
Dwangneurose
Erkend distributeur
Erkend gemachtigde bij het EOB
Erkend gemachtigde van het EOB
Erkend gids
Erkende distributeur
Erkende instantie
Erkende organisatie
Gecodeerd woord
Gids
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Recht om het woord te voeren
Reisgids
Toeristisch gids

Vertaling van "woord erkend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


erkend gemachtigde bij het EOB | erkend gemachtigde van het EOB

mandataire agréé près l'OEB


erkend distributeur | erkende distributeur

distributeur agréé | distributeur désigné


erkende instantie | erkende organisatie

organisme agréé | OA [Abbr.]


erkend of aanvaard diploma van middelbare studies van de hogere graad

diplôme agréé de fin d'études moyennes du degré supérieur




door ziekenfondsen erkende geneeskunde

médecine conventionnée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5° in punt 4, 2°, wordt het woord "erkende" opgeheven;

5° dans le point 4, 2°, le mot « agréés » est supprimé ;


1° wordt het woord "erkend" vervangen door het woord "gelabelde";

1° le mot « agréés » est remplacé par le mot « labellisés »;


8° in punt 4, 3°, wordt het woord "erkende" opgeheven;

8° dans le point 4, 3°, le mot « agréés » est supprimé ;


1° in het eerste lid van paragraaf 1 worden de woorden « in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » tussen het woord « de » en het woord « erkende » ingevoegd, en worden de woorden « de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg » vervangen door de woorden « het bestuur » ;

1° au paragraphe 1, alinéa 1, les mots « en Région de Bruxelles-Capitale » sont insérés entre le mot « agréée » et le mot « peut », et les mots « du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale » sont remplacés par les mots « de l'administration » ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° in het eerste lid wordt het woord "aangeduid" vervangen door het woord "erkend";

1° à l'alinéa 1, le mot « désigné » est remplacé par le mot « agréé » ;


6· in paragraaf 2, derde lid, worden de woorden « of ingetrokken » ingevoerd tussen het woord « erkende » en het woord « uitzonderingen »;

6· le paragraphe 2, alinéa 3, est complété par les mots « ou retirées »;


B) In § 2, 4º, het woord « erkende » vervangen door het woord « aangewezen » en de woorden « of door een dienst die beantwoordt aan de door hen opgelegde vereisten » vervangen door de woorden « of door een fysieke persoon die beantwoordt aan de door de gemeenschappen gestelde voorwaarden »;

B) Remplacer au § 2, 4º, le mot « agréé » par le mot « désigné » et les mots « ou répondant aux conditions fixées par celles-ci » par les mots « ou par une personne physique répondant aux conditions fixées par les communautés »;


De commissie stemt evenwel in met het voorstel van de minister om het woord « aangeduid » te gebruiken (zie evenwel infra, het syntheseamendement, waar het woord « erkend » uiteindelijk wordt weerhouden).

La commission accepte néanmoins la proposition du ministre d'utiliser le mot « aangeduid » (Voir également infra , l'amendement de synthèse, où l'on a finalement donné la préférence au terme « erkend ».)


In de punten A) en B), voor het woord « instellingen » telkens het woord « erkende » invoegen.

Aux points A) et B), insérer le mot « agréés » entre le mot « organismes » et le mot « compétents ».


A) In het eerste lid van § 3 het woord « erkende » invoegen tussen de woorden « openbare centra voor maatschappelijk welzijn en » en het woord « organisaties ».

A) au premier alinéa du § 3, insérer le mot « agréées » après les mots « d'organisations d'aide juridique ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord erkend' ->

Date index: 2022-03-02
w