Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstdromen
Elektronische ontwerpspecificaties begrijpen
Elektronische ontwerpspecificaties interpreteren
Gecodeerd woord
Gedetailleerde inventaris van een collectie opstellen
Gedetailleerde kostenspecificatie
Gedetailleerde ontwerpvoorstellen indienen
Gedetailleerde ontwerpvoorstellen presenteren
Gedetailleerde specificatie
Neventerm
Ontwerpspecificaties interpreteren
Recht om het woord te voeren
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer

Vertaling van "woord gedetailleerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gedetailleerde ontwerpvoorstellen indienen | gedetailleerde ontwerpvoorstellen presenteren

présenter des propositions de conception détaillées


gedetailleerde inventaris van een collectie opstellen | gedetailleerde inventaris van een collectie samenstellen

établir un inventaire détaillé d'une collection




Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole




elektronische ontwerpspecificaties begrijpen | gedetailleerde elektronische ontwerpspecificaties analyseren en begrijpen | elektronische ontwerpspecificaties interpreteren | ontwerpspecificaties interpreteren

interpréter les spécifications de conception électronique


gedetailleerde kostenspecificatie

ventilation financière détaillée


originelen op het gebied van woord, beeld en geluid

oeuvres récréatives, littéraires ou artistiques originales


verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

déclaration sur l'honneur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° in § 1 wordt het woord « gedetailleerde »vervangen door het woord « gedetailleerd » ;

1° dans le § ler de la version néerlandaise, le mot « gedetailleerde » est remplacé par le mot« gedetailleerd » ;


1. Het woord « gedetailleerde » in de zinsneden « de gedetailleerde begrotingsvoorstellen » en « de gedetailleerde rekeningen » valt niet te verzoenen met het begrip « dotatie », zoals het onder meer door de Raad van State is omschreven in zijn advies over het eerste wetsvoorstel van de heer Lano tot wijziging van een aantal wetten betreffende de dotaties aan het Rekenhof, de vaste comités van toezicht op de politie- en inlichtingendiensten, de federale ombudsmannen en de benoemingscommissies voor het notariaat (stuk Kamer, nr. 50-986/6).

1. Les mots « détaillées » et « détaillés » dans les membres de phrase « les propositions budgétaires détaillées » et « les comptes détaillés » sont incompatibles avec la notion de « dotation », telle qu'elle est définie entre autres par le Conseil d'État dans son avis sur la première proposition de loi de M. Lano modifiant certaines lois relatives aux dotations allouées à la Cour des comptes, aux comités permanents de contrôle des services de police et de renseignements, aux médiateurs fédéraux et aux commissions de nomination pour le notariat (do c. Chambre, nº 50-986/6).


1. Het woord « gedetailleerde » in de zinsneden « de gedetailleerde begrotingsvoorstellen » en « de gedetailleerde rekeningen » valt niet te verzoenen met het begrip « dotatie », zoals het onder meer door de Raad van State is omschreven in zijn advies over het eerste wetsvoorstel van de heer Lano tot wijziging van een aantal wetten betreffende de dotaties aan het Rekenhof, de vaste comités van toezicht op de politie- en inlichtingendiensten, de federale ombudsmannen en de benoemingscommissies voor het notariaat (stuk Kamer, nr. 50-986/6).

1. Les mots « détaillées » et « détaillés » dans les membres de phrase « les propositions budgétaires détaillées » et « les comptes détaillés » sont incompatibles avec la notion de « dotation », telle qu'elle est définie entre autres par le Conseil d'État dans son avis sur la première proposition de loi de M. Lano modifiant certaines lois relatives aux dotations allouées à la Cour des comptes, aux comités permanents de contrôle des services de police et de renseignements, aux médiateurs fédéraux et aux commissions de nomination pour le notariat (do c. Chambre, nº 50-986/6).


1. Het woord « gedetailleerde » in de zinsneden « de gedetailleerde begroting » en « de gedetailleerde rekeningen » valt niet te verzoenen met het begrip « dotatie », zoals het onder meer door de Raad van State is omschreven in zijn advies over het eerste wetsvoorstel van de heer Lano tot wijziging van een aantal wetten betreffende de dotaties aan het Rekenhof, de vaste comités van toezicht op de politie- en inlichtingendiensten, de federale ombudsmannen en de benoemingscommissies voor het notariaat (stuk Kamer, nr. 50-986/6).

1. Les mots « détaillé » et « détaillés » dans les membres de phrase « le budget détaillé » et « les comptes détaillés » sont incompatibles avec la notion de « dotation », telle qu'elle est définie entre autres par le Conseil d'État dans son avis sur la première proposition de loi de M. Lano modifiant certaines lois relatives aux dotations allouées à la Cour des comptes, aux comités permanents de contrôle des services de police et de renseignements, aux médiateurs fédéraux et aux commissions de nomination pour le notariat (do c. Chambre, nº 50-986/6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het woord « gedetailleerde » in de zinsneden « de gedetailleerde begrotingsvoorstellen » en « de gedetailleerde rekeningen » valt niet te verzoenen met het begrip « dotatie », zoals het onder meer door de Raad van State is omschreven in zijn advies over het eerste wetsvoorstel van de heer Lano tot wijziging van een aantal wetten betreffende de dotaties aan het Rekenhof, de vaste comités van toezicht op de politie- en inlichtingendiensten, de federale ombudsmannen en de benoemingscommissies voor het notariaat (stuk Kamer, nr. 50-986/6).

1. Les mots « détaillées » et « détaillés » dans les membres de phrase « les propositions budgétaires détaillées » et « les comptes détaillés » sont incompatibles avec la notion de « dotation », telle qu'elle est définie entre autres par le Conseil d'État dans son avis sur la première proposition de loi de M. Lano modifiant certaines lois relatives aux dotations allouées à la Cour des comptes, aux comités permanents de contrôle des services de police et de renseignements, aux médiateurs fédéraux et aux commissions de nomination pour le notariat (do c. Chambre, nº 50-986/6).


Het woord « gedetailleerde » in de zinsnede « De gedetailleerde begrotingsvoorstellen en rekeningen van het Rekenhof » valt niet te verzoenen met het begrip « dotatie », zoals het onder meer door de Raad van State is omschreven in zijn advies over het eerste wetsvoorstel van de heer Lano tot wijziging van een aantal wetten betreffende de dotaties aan het Rekenhof, de vaste comités van toezicht op de politie- en inlichtingendiensten, de federale ombudsmannen en de benoemingscommissies voor het notariaat (stuk Kamer, nr. 50-986/6).

Le mot « détaillés » dans le membre de phrase « Les propositions budgétaires et comptes détaillés de la Cour des comptes » est incompatible avec la notion de « dotation », telle qu'elle est définie notamment par le Conseil d'État dans son avis sur la première proposition de loi de M. Lano modifiant certaines lois relatives aux dotations allouées à la Cour des comptes, aux comités permanents de contrôle des services de police et de renseignements, aux médiateurs fédéraux et aux commissions de nomination pour le notariat (do c. Chambre, nº 50-986/6).


Voor dergelijke gedetailleerde vragen en/of informatie kan u ook rechtstreeks contact opnemen met mijn administratie, deze is meer dan bereid om u te woord te staan en de nodige verduidelijkingen te verschaffen.

Pour ces questions ou informations détaillées, vous pouvez directement prendre contact avec mon administration qui vous fournira avec plaisir les clarifications nécessaires.


Gedetailleerde informatie over de kmop-norm is ter beschikking op de website van het Agentschap Innoveren en Ondernemen; " 4° punt 7° wordt vervangen door wat volgt: "7° positieve audit: een audit die aangeeft dat een dienstverlener op voldoende wijze in overeenstemming is met de indicatoren uit de kmop-norm; "; 5° in punt 9° wordt het woord "certificatiecommissie" vervangen door het woord "auditcommissie".

Les informations détaillées relatives à la norme ppme sont disponibles sur le site web de l'« Agentschap Innoveren en Ondernemen » (Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat) ; » 4° le point 7° est remplacé par ce qui suit : « 7° audit positif : un audit indiquant qu'un prestataire de services est suffisamment conforme aux indicateurs de la norme ppme ; » ; 5° au point 9°, le terme « commission de certification » est remplacé par le terme « commission d'audit ».


d) in § 1, eerste lid, 6°, wordt het woord « geglobaliseerde » vervangen door het woord « gedetailleerde ».

d) au § 1, alinéa 1, 6°, le mot « globalisées » est remplacé par le mot « détaillées ».


g) in § 2, eerste lid, 6°, wordt het woord « geglobaliseerde » vervangen door het woord « gedetailleerde ».

g) au § 2, alinéa 1, 6°, le mot « globalisées » est remplacé par le mot « détaillées ».


w