Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gecodeerd woord
Gerechtsbrief
Het laatste woord
Recht om het woord te voeren
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer

Vertaling van "woord gerechtsbrief " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole






verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

déclaration sur l'honneur


originelen op het gebied van woord, beeld en geluid

oeuvres récréatives, littéraires ou artistiques originales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 193. In artikel 58 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "hoofdgeneesheer van de inrichting" vervangen door de woorden "verantwoordelijke voor de zorg" en het woord "raadsman" door het woord "advocaat"; 2° in paragraaf 1, tweede en derde lid, worden de woorden "kamer voor de bescherming van de maatschappij" telkens vervangen door het woord "strafuitvoeringsrechtbank"; 3° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het woord "raadsman" vervangen door het woord "advocaat" en de woorden "hoofdgeneesheer van de inrichting" door de woorden "verantwoordelijke voor de zorg"; ...[+++]

Art. 193. A l'article 58 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots "médecin en chef de l'établissement" sont remplacés par les mots "responsable des soins" et le mot "conseil" par le mot "avocat"; 2° dans le paragraphe 1, alinéas 2 et 3, les mots "de la chambre de protection sociale" sont chaque fois remplacés par les mots "du tribunal de l'application des peines"; 3° dans le paragraphe 2, alinéa 1, le mot "conseil" est remplacé par le mot "avocat" et les mots "médecin en chef de l'établissement" par les mots "responsable des soins"; 4° dans le paragraphe 3, alinéa 1, les ...[+++]


2° in paragraaf 2 wordt het woord "gerechtsbrief" vervangen door de woorden "aangetekende brief"; 3° in paragraaf 3 wordt het woord "vier" vervangen door het woord "tien"; 4° in de paragrafen 2 en 3, wordt het woord "raadsman" telkens vervangen door het woord "advocaat"; 5° paragraaf 4 wordt opgeheven.

2° dans le paragraphe 2, les mots "pli judiciaire" sont remplacés par les mots "lettre recommandée"; 3° dans le paragraphe 3, le mot "quatre" est remplacé par le mot "dix"; 4° dans les paragraphes 2 et 3, le mot "conseil" est chaque fois remplacé par le mot "avocat"; 5° le paragraphe 4 est abrogé.


Art. 200. In artikel 64 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, derde lid, wordt het woord "gerechtsbrief" vervangen door de woorden "aangetekende brief"; 2° in paragraaf 1, derde lid, wordt het woord "raadsman" vervangen door het woord "advocaat"; 3° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : " §2.

Art. 200. A l'article 64 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 3, les mots "pli judiciaire" sont remplacés par les mots "lettre recommandée"; 2° dans le paragraphe 1, alinéa 3, le mot "conseil" est remplacé par le mot "avocat"; 3° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : " § 2.


Art. 182. In artikel 46 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het woord "gerechtsbrief" vervangen door de woorden "aangetekende brief" en het woord "raadsman" door het woord "advocaat"; 2° paragraaf 2, tweede lid, wordt vervangen als volgt : "De directeur, indien de geïnterneerde persoon verblijft in een inrichting zoals bedoeld in artikel 3, 4°, a) en b), of de verantwoordelijke voor de zorg, indien de geïnterneerde persoon geplaatst is in een inrichting zoals bedoeld in artikel 3, 4°, c) en d), en desgevallend het slachtoffer, worden schriftelijk in kennis gesteld van de da ...[+++]

Art. 182. A l'article 46 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 2, alinéa 1, les mots "pli judiciaire" sont remplacés par les mots "lettre recommandée" et le mot "conseil" par le mot "avocat"; 2° le paragraphe 2, alinéa 2, est remplacé par ce qui suit : "Le directeur, si la personne internée séjourne dans un établissement visé à l'article 3, 4°, a) et b), et le responsable des soins, si la personne internée a été placée dans un établissement visé à l'article 3, 4°, c) et d) et le cas écléant la victime, sont informés par écrit des jour, heure et lieu de l'audience".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° in paragraaf 3, derde lid, worden de woorden "de niet-naleving van" ingevoegd tussen de woorden "nodig is om" en de woorden "van deze" en wordt de zin "Het openbaar ministerie en, in voorkomend geval, de directeur lichten bij deze gelegenheid de voorwaarden toe die zij in hun advies hebben gesteld in het belang van het slachtoffer". opgeheven; 5° in paragraaf 5, eerste lid, worden de woorden "vierentwintig uur bij gerechtsbrief" vervangen door de woorden "binnen een werkdag bij aangetekende brief" en de woorden "het justitiehuis" ...[+++]

4° dans le paragraphe 3, alinéa 3, les mots "du non-respect" sont insérés entre les mots "l'examen" et les mots "de ces conditions" et la phrase "Le ministère public et, le cas échéant, le directeur expliquent à cette occasion les conditions qu'ils ont formulées dans leur avis dans l'intérêt de la victime". est abrogée; 5° dans le paragraphe 5, alinéa 1, les mots "dans les vingt-quatre heures, par pli judiciaire" sont remplacés par les mots "dans un délai d'un jour ouvrable, par lettre recommandée" et les mots "de la maison de justice" par les mots "du service compétent des Communautés, le cas échéant, le service compétent en matière de ...[+++]


Art. 169. In artikel 68 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 27 december 2006 en 15 december 2013, worden volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "per gerechtsbrief" vervangen door de woorden "per ter post aangetekende brief". 2° in paragraaf 5, tweede lid, worden de woorden "en een voorlopige invrijheidstelling met het oog op verwijdering van het grondgebied" ingevoegd tussen de woorden "voorwaardelijke invrijheidstelling" en het woord ", bepaalt"; 3° paragraaf 5 wordt aangevuld met twee leden, luidende : "Behoudens in geval van een herroeping overeenkomstig artikel 64, 1°, bepaalt ...[+++]

Art. 169. A l'article 68 de la même loi, modifié par les lois des 27 décembre 2006 et 15 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1 , alinéa 2, les mots "par pli judiciaire" sont remplacés par les mots "par pli recommandé à la poste"; 2° dans le paragraphe 5, alinéa 2, les mots "et d'une mise en liberté provisoire en vue de l'éloignement du territoire" sont insérés entre les mots "d'une libération conditionnelle" et les mots ", le juge"; 3° le paragraphe 5 est complété par deux alinéas rédigés comme suit : "Sauf dans le cas d'une révocation conformément à l'article 64, 1°, le tribunal de l'appl ...[+++]


Art. 4. In artikel 1675/8, derde lid, van hetzelfde Wetboek, toegevoegd bij de wet van 13 december 2005, wordt het woord « gerechtsbrief » vervangen door de woorden « gewone brief ».

Art. 4. Dans l'article 1675/8, alinéa 3, du même Code, inséré par la loi du 13 décembre 2005, les mots « pli judiciaire » sont remplacés par les mots « pli simple ».




Anderen hebben gezocht naar : gecodeerd woord     gerechtsbrief     het laatste woord     verklaring onder belofte     verklaring op erewoord     verklaring op woord van eer     woord gerechtsbrief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord gerechtsbrief' ->

Date index: 2023-02-27
w