Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescentie
Gecodeerd woord
Hulpverleenster jeugd
Hulpverleenster jeugdzorg
Jeugd
Jeugd voor Europa
Jeugd voor Europa-programma
Jeugdhulpverleenster
Jeugdhulpverlener
Jongere
Juveniel
Met betrekking tot de jeugd
Minderjarige
Ontwikkeling van de jeugd beoordelen
Ontwikkeling van kinderen en jongeren beoordelen
Recht om het woord te voeren
Tiener

Traduction de «woord jeugd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actieprogramma ter bevordering van de uitwisseling van jongeren in de Gemeenschap - Jeugd voor Europa-programma | Jeugd voor Europa | Jeugd voor Europa-programma

Jeunesse pour l'Europe | programme Jeunesse pour l'Europe | programme d'action Jeunesse pour l'Europe pour promouvoir les échanges de jeunes dans la Communauté | JPE [Abbr.]


Waarnemingscentrum voor Kind, Jeugd en Hulverlening aan de Jeugd

Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à la Jeunesse


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole




juveniel | met betrekking tot de jeugd

juvénile (acné-) | propre à la puberté | à la jeunesse (acné-)


Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Zaken van de Duitstalige Gemeenschapsregering

Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales du gouvernement de la Communauté germanophone


originelen op het gebied van woord, beeld en geluid

oeuvres récréatives, littéraires ou artistiques originales


hulpverleenster jeugd | jeugdhulpverleenster | hulpverleenster jeugdzorg | jeugdhulpverlener

auxiliaire de vie sociale auprès d'enfants


ontwikkeling van de jeugd beoordelen | ontwikkeling van kinderen en jongeren beoordelen

évaluer le développement de jeunes


jongere [ adolescentie | jeugd | minderjarige | tiener ]

jeune [ adolescence | adolescent | jeunes gens | jeunesse | mineur d'âge ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. In artikel 8 van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 6 wordt het woord "vierjaarlijks" vervangen door het woord "vijfjaarlijks"; 2° in paragraaf 7 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt : "De Vlaamse Regering bepaalt op basis van de beleidsnota die een vereniging als vermeld in paragraaf 1 tot en met paragraaf 5, voor de volgende vijf jaar opstelt en op basis van de beschikbare informatie over de werking van d ...[+++]

Art. 2. Dans l'article 8 du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 6, les mots « tous les quatre ans » sont remplacés par les mots « tous les cinq ans » ; 2° dans le paragraphe 7, l'alinéa premier est remplacé par la disposition suivante : « Sur la base de la note politique rédigée par une association visée aux paragraphes 1 à 5 inclus pour les cinq années suivantes et sur la base de l'information disponible relative au fonctionnement de cette association pendant la période de gestion écoulée, le Gouvernement ...[+++]


Afdeling 32. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 23 SEPTEMBER 1987 BETREFFENDE DE COMMISSIE LEGER-JEUGD Art. 35. In de artikelen 1, 2, tweede lid, 3, 4, §§ 1 tot 3, en § 5, eerste lid, 5, 6, derde lid, en 7, eerste lid, van het koninklijk besluit van 23 september 1987 betreffende de Commissie leger-jeugd, wordt het woord "Landsverdediging" vervangen door het woord "Defensie".

Section 32. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 23 SEPTEMBRE 1987 RELATIF A LA COMMISSION ARMEE-JEUNESSE Art. 35. Dans les articles 1, 2, alinéa 2, 3, 4, §§ 1 à 3, et § 5 alinéa 1, 5, 6, alinéa 3, et 7, alinéa 1, de l'arrêté royal du 23 septembre 1987 relatif à la Commission armée-jeunesse, le mot "nationale" est chaque fois abrogé.


Art. 9. In artikel 1, 3° van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 2007 houdende uitvoering van het decreet van 11 mei 2007 houdende het statuut van de sportschutter worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het woord " agentschappen" wordt vervangen door het woord " entiteiten" ; 2° de woorden " het agentschap Kunsten en Erfgoed" worden vervangen door de zinsnede " het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media van het Vlaams Ministerie van Cultuur, Jeugd, Sport en Media" .

Art. 9. Dans l'article 1 , 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 2007 portant exécution du décret du 11 mai 2007 portant le statut de tireur sportif, sont apportées les modifications suivantes : 1° le mot « agences » est remplacé par le mot « entités » ; 2° les mots « l'agence Arts et Patrimoine » sont remplacés par les mots « le Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias du Ministère flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias ».


Het woord « minderjarige » is een juridisch concept terwijl « jeugd » een sociologisch begrip is.

En effet, le terme « mineur » est une notion juridique alors que la notion de « jeune » est une notion sociologique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ het voeren van preventiecampagnes tegen gokverslaving in de brede zin van het woord, in het bijzonder gericht op de jeugd;

­ organiser des campagnes de prévention contre la dépendance au jeu au sens large du terme et viser surtout les jeunes;


De bekende Franse socioloog, Pierre Bourdieux, die twee jaar geleden overleden is, zei dat de jeugd slechts een woord is en dat elke maatschappij doorheen de geschiedenis bepaalt wat ze expliciet of impliciet onder « jong » verstaat.

Le célèbre sociologue français, Pierre Bourdieux, décédé voici deux ans, disait que la jeunesse n'est qu'un mot et que chaque société, au travers de l'histoire, détermine ce qu'elle entend explicitement ou implicitement par « jeune ».


Het woord « minderjarige » is een juridisch concept terwijl « jeugd » een sociologisch begrip is.

En effet, le terme « mineur » est une notion juridique alors que la notion de « jeune » est une notion sociologique.


In artikel 358 van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij de wet van 17 mei 2006, wordt het woord « jeugdrechter » vervangen door de woorden « rechter van de jeugd- en familierechtbank ».

Dans l'article 358 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 17 mai 2006, les mots « de la jeunesse » sont remplacés par les mots « au tribunal de la famille et de la jeunesse ».


In artikel 15, derde lid, 2° van hetzelfde decreet worden de woorden « deze krijgt een tweede vertegenwoordiger van de adoptie-instellingen en een lid van de Hoge Raad voor adoptie, die aangesteld worden door de Regering en die stemgerechtigd zijn, boven de vertegenwoordiger van de adoptie-instellingen » ingevoegd na het woord « jeugd ».

Dans l'article 15, 3 alinéa, 2°, du même décret, les termes « laquelle se voit adjoindre un deuxième représentant des organismes d'adoption et un membre du conseil supérieur de l'adoption, désignés par le Gouvernement, siégeant avec voix délibérative, en plus du représentant des organismes d'adoption » sont insérés après le terme « jeunesse ».


4° in § 4 worden de woorden « de afdeling Jeugd en Sport » vervangen door de woorden « de administratie Jeugd » en wordt het woord « ontwerp » vervangen door het woord « voorontwerp »;

4° au § 4, les mots « La division Jeunesse et Sports » sont remplacés par les mots « L'administration de la Jeunesse » et les mots « du projet » sont remplacés par les mots « l'avant-projet »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord jeugd' ->

Date index: 2024-11-28
w