Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...de diensten gratis of bijna gratis krijgt
Gecodeerd woord
Krijgt borstvoeding
Krijgt flesvoeding
Persoon die bloedtransfusie krijgt
Recht om het woord te voeren

Traduction de «woord krijgt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole


...de diensten gratis of bijna gratis krijgt

bénéficier de la gratuité ou de la quasi-gratuité


particuliere maatschappij die ... van de staat een herverzekering van het catastrofe -type krijgt

société privée ... bénéficiant d'une réassurance du type catastrophe par l'Etat


persoon die bloedtransfusie krijgt

personne ayant été transfusée | receveur de transfusion sanguine




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts zou het woord "krijgt" beter worden vervangen door het woord "behoudt".

Par ailleurs, mieux vaut remplacer le verbe "obtenir" par le verbe "conserver".


De ondernemingen in de ultraperifere regio's dienen hun isolement te doorbreken en beter in te spelen op de druk op de markt, door een efficiënt innovatiebeleid toe te passen dat concrete vorm krijgt in uitvindingen in de ruime betekenis van het woord, de omzetting van ideeën uit andere sectoren in hun eigen productieprocessen en de modernisering van bestaande producten en diensten waardoor het aan bod beter kan inspelen op de vraag van nieuwe markten die vandaag nog niet geëxploiteerd zijn.

Les entreprises des régions ultrapériphériques sont appelées à rompre leur isolement et à mieux faire face aux pressions exercées sur les marchés, en adoptant une politique d'innovation performante qui prendrait la forme d'inventions au sens large du terme, de transposition dans leurs propres processus de production d'idées émanant d'un autre secteur d'activité, et de reconfiguration de produits et de services existants permettant d'adapter l'offre à la demande de nouveaux marchés inexploités à ce jour.


Het Europees Parlement krijgt het laatste woord over alle handelsovereenkomsten.

Le Parlement européen aura le dernier mot sur l'ensemble des accords commerciaux.


3° in het bestaande vijfde lid, dat het zesde lid wordt, worden de woorden "De organisator krijgt toegang" vervangen door de woorden "De organisator en het OCMW krijgen toegang", worden de woorden "De organisator baseert zich" vervangen door de woorden "De organisator en het OCMW baseren zich" en wordt het woord "hem" vervangen door het woord "hen".

3° dans l'alinéa 5 existant, qui devient l'alinéa 6, les mots « L'organisateur obtient l'accès » sont remplacés par les mots « L'organisateur et le CPAS obtiennent l'accès », et les mots « L'organisateur se base » sont remplacés par les mots « L'organisateur et le CPAS se basent ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 168 van de Grondwet worden in de eerste zin de woorden « de Kamers » vervangen door de woorden « de Kamer van volksvertegenwoordigers » en wordt in de tweede zin het woord « krijgen » vervangen door het woord « krijgt ».

Dans l'article 168 de la Constitution, les mots « les Chambres en sont informées », figurant dans la première phrase, sont remplacés par les mots « la Chambre des représentants en est informée » et les mots « Elles ont connaissance », figurant dans la seconde phrase, sont remplacés par les mots « Elle a connaissance ».


Het feit dat de beschuldigde het woord krijgt is ook inherent aan een democratische rechtstaat.

Le fait que le prévenu a voix au chapitre est également inhérent à un État de droit démocratique.


Zo bekeken is een openbaar debat over dat vraagstuk ten volle verantwoord, met alle voorzorgsmaatregelen die worden genomen bij het debat op tegenspraak, dat verloopt voor een hof van assisen en waar de jury van burgers, die oordeelt in eer en geweten, het laatste woord krijgt.

Dans ces conditions, un débat public sur cette question se justifie pleinement avec toutes les précautions prises dans le débat contradictoire qui se déroule devant une cour d'assises et en laissant le dernier mot au jury populaire qui apprécie en son âme et conscience.


Met onderhavig amendement wordt in het bijzonder de regeling geviseerd waarbij de tweetalige algemene vergadering van de Raad van State uiteindelijk het laatste woord krijgt.

Le présent amendement vise en particulier la procédure selon laquelle le dernier mot revient en définitive à l'assemblée générale bilingue du Conseil d'État.


- Nog moeizamer wordt de vooruitgang wanneer men ook nog te maken krijgt met beleidsmaatregelen in andere sectoren dan het onderzoekbeleid in de strikte zin van het woord.

- Les progrès sont par ailleurs d'autant plus difficiles à effectuer que d'autres politiques que la politique de recherche au sens strict sont impliquées.


Waarde regering, waarde leden van de meerderheid, vóór u nog eens een programmamonster op ons kunt afvuren, zien wij elkaar terug in juni 2003, als de burger het woord krijgt.

Cher gouvernement, chers membres de la majorité, avant que vous puissiez encore nous imposer une loi-programme abominable, nous nous retrouverons en juin 2003, lorsque le citoyen aura son mot à dire.




D'autres ont cherché : gecodeerd woord     krijgt borstvoeding     krijgt flesvoeding     persoon die bloedtransfusie krijgt     woord krijgt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord krijgt' ->

Date index: 2023-04-06
w