Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contractiliteit
Een besluit kunnen nemen
Gecodeerd woord
Katatone stupor
Neventerm
Recht om het woord te voeren
Schizofrene flexibilitas cerea
Schizofrene katalepsie
Schizofrene katatonie
Schizofrenie achtige psychose bij epilepsie
Tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan
Tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden
Vermogen zich te kunnen samentrekken

Traduction de «woord kunnen worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Katatone schizofrenie wordt beheerst door op de voorgrond staande psychomotore stoornissen die uitersten kunnen aannemen, zoals hyperkinesie en stupor of door automatische gehoorzaamheid en negativisme. Verkrampte houdingen en poses kunnen voor lange perioden worden volgehouden. Agressieve opwindingstoestanden kunnen een opvallend kenmerk van de aandoening zijn. De katatone verschijnselen kunnen samengaan met een droo ...[+++]

Définition: La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d'un extrême à un autre: hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d'épisodes d'agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s'accompagner d'un état oniroïde (ressemblant à un rêve) comportant des expériences hallucinatoires intensément vécues. | Catalepsie | Catatonie | Flexibilité cireuse | schizophrén ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie

Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole




zich partij kunnen stellen en in rechte kunnen optreden van een consumentenbond

accès des consommateurs à la justice


maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

montant maximal des avances pouvant être consenties


tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan | tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden

susceptible d'altération pendant le transport


een besluit kunnen nemen

pouvoir prendre une résolution


contractiliteit | vermogen zich te kunnen samentrekken

contractilité | possibilité de se contracter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 13. In artikel 64, 67, 68, tweede lid, en artikel 69 tot en met 71 van hetzelfde decreet worden tussen het woord "kunnen" en het woord "betrekking" de woorden "onder meer" ingevoegd.

Art. 13. Dans les articles 64, 67, 68, alinéa deux, et les articles 69 à 71 inclus du même décret, les mots « entre autres » sont insérés entre le mot « peuvent » et le mot « concerner ».


Art. 94. In artikel 13, tweede lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 25 april 2014, wordt tussen het woord "handicap" en het woord "kunnen" de zinsnede "die voldoen aan de voorwaarden van artikel 20 en 21, derde en vijfde lid," ingevoegd.

Art. 94. Dans l'article 13, alinéa deux, du même décret, modifié par le décret du 25 avril 2014, le membre de phrase « qui répondent aux conditions des articles 20 et 21, troisième et cinquième alinéas, » est inséré entre le mot « handicapées » et le mot « peuvent ».


Art. 3. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden tussen het woord "aangevraagd" en het woord "kunnen" de woorden "en geactiveerd" ingevoegd.

Art. 3. A l'article 5 du même arrêté, les mots « et activés » sont insérés entre le mot « demandés » et les mots « , s'élève à ».


Art. 54 - In artikel 9 van dezelfde wet worden tussen het woord "ingetrokken," en het woord "kunnen" de woorden "alsmede de buitenlandse werknemer en/of werkgever wiens gecombineerde vergunning wordt geweigerd of ingetrokken," ingevoegd.

Art. 54 - Dans l'article 9 de la même loi, les mots « ainsi que le travailleur étranger et/ou l'employeur auquel le permis unique est refusé ou retiré » sont insérés entre le mot « retirée, » et le mot « peuvent ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De keuze voor de taalgrens ligt voor de hand: elke beller moet in zijn taal te woord kunnen worden gestaan, wat blijkbaar niet vanzelfsprekend is.

La raison du choix de la frontière linguistique est simple: chaque appelant doit pouvoir recevoir une réponse dans sa langue, ce qui pose visiblement un problème.


A. in § 2, eerste lid, het woord « kunnen » vervangen door het woord « spreken » en het woord « uitspreken » vervangen door het woord « uit »;

A. au § 2, premier alinéa, remplacer les mots « pourront interdire » par le mot « interdiront »;


2º in het tweede lid het woord kunnen schrappen; het woord « huidige » invoegen tussen de woorden « met inachtneming van de » en het woord « wet »; na de woorden « door hun verantwoordelijke overheid bepaalde regels, « het woord « delen » toevoegen; na de woorden « agenten van de openbare diensten » de woorden toevoegen « en die van de politiediensten inbegrepen »; het woordje « van » vervangen door « aan »; tussen de woorden « de inlichtingen » en de woorden « die nuttig zijn voor de uitvoering van zijn opdr ...[+++]

2º à l'alia 2 après le mot « publics », ajouter les mots « , y compris des services de police, », remplacer les mots « peuvent, dans le respect de la loi » par le mot « communiquent, dans le respect de la présente loi, » et supprimer après le mot « compétentes » le mot « communiquer ».


In § 2 van het voorgestelde artikel, tussen het woord « niet » en het woord « worden » het woord « kunnen » invoegen.

Au § 2 de l'article proposé, remplacer le mot « été » par les mots « pu être »


De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 3 in (stuk Senaat, nr. 3-1611/2) teneinde het woord « kunnen » in te voegen tussen het woord « relevant » en het woord « zijn ».

M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 3 (do c. Sénat, nº 3-1611/2) qui vise à remplacer le mot « s'avèrent » par les mots « peuvent s'avérer ».


In dit artikel, het woord « kunnen » invoegen tussen het woord « relevant » en het woord « zijn ».

À cet article, remplacer le mot « s'avèrent » par les mots « peuvent s'avérer ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord kunnen worden' ->

Date index: 2022-09-24
w