Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gecodeerd woord
Het laatste woord
Recht om het woord te voeren
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer

Traduction de «woord nederlandstaligen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole




verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

déclaration sur l'honneur


originelen op het gebied van woord, beeld en geluid

oeuvres récréatives, littéraires ou artistiques originales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° in de Nederlandse tekst wordt het woord "nederlandstaligen" vervangen door het woord "Nederlandstaligen";

1° dans le texte néerlandais, le mot « nederlandstaligen » est remplacé par le mot « Nederlandstaligen »;


« 3º de woorden « en Nederlandstaligen » worden ingevoegd tussen het woord « Franstaligen » en het woord « genieten ».

« 3º les mots « et les néerlandophones » sont insérés entre le mot « francophones » et les mots « dans les communes ».


« 3º de woorden « en Nederlandstaligen » worden ingevoegd tussen het woord « Franstaligen » en het woord « genieten ».

« 3º les mots « et les néerlandophones » sont insérés entre le mot « francophones » et les mots « dans les communes ».


De heer Laeremans dient amendement nr. 5 in (subsidiair amendement op amendement nr. 2, Stuk Senaat nr. 5-1566/3), dat strekt om dat artikel aan te vullen met een 3, luidende : « 3 de woorden « en Nederlandstaligen » worden ingevoegd tussen het woord « Franstaligen » en het woord « genieten ».

M. Laeremans dépose l'amendement nº 5 (subsidiaire à l'amendement nº 2, do c. Sénat, nº 5-1566/3) visant à compléter cet article par un 3º rédigé comme suit: « 3º les mots « et les néerlandophones » sont insérés entre le mot « francophones » et les mots « dans les communes »».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Klopt het dat het gebeurt dat Nederlandstaligen die deze dienst opbellen door Franstalig personeel dat geen Nederlands kent te woord worden gestaan?

3) Est-il vrai que les néerlandophones qui appellent ce service ont affaire à des membres du personnel francophones qui ne connaissent pas le néerlandais ?


2. a) Wat is de verhouding Nederlandstaligen, Franstaligen en Duitstaligen bij de ambtenaren van het Belgisch Staatsblad die de burger aan de loketten te woord staan? b) Hoeveel van deze ambtenaren zijn tweetalig en of drietalig, uitgesplitst in functie van taalrol en de officiële landstalen die zij beheersen?

2. a) Quel est le rapport entre le nombre de fonctionnaires francophones, néerlandophones et germanophones auprès du Moniteur belge, pour ce qui est des fonctionnaires qui sont en contact avec le public aux guichets? b) Parmi ces fonctionnaires, combien sont bilingues et/ou trilingues, par rôle linguistique et en fonction des langues officielles maîtrisées?


Naar aanleiding van de tentoonstelling over de Brusselse schilder René Magritte in het Museum voor moderne kunst te Brussel, bevatte het guldenboek lovende bewoordingen van binnen- en buitenlandse bezoekers, maar ook opmerkingen van Nederlandstaligen, die blijkbaar niet in hun taal te woord gestaan konden worden door het personeel van het museum.

Lors de l'exposition consacrée au peintre bruxellois René Magritte au Musée d'art moderne de Bruxelles, le livre d'or comportait des commentaires laudatifs de visiteurs belges et étrangers, mais aussi des remarques de visiteurs néerlandophones auxquels le personnel du musée n'avait manifestement pu s'adresser dans leur langue.


4. In welke mate kunnen Nederlandstaligen te woord gestaan worden door vrijwilligers aan de infobalie?

4. Dans quelle mesure les néerlandophones peuvent-ils être accueillis dans leur langue par les bénévoles du guichet d'information ?


Op 23 oktober kwam de staatssecretaris naar buiten met het magische woord 29/71. Zogezegd voor de Nederlandstaligen een enorme vooruitgang.

Le 23 octobre, le secrétaire d'État a annoncé la formule magique 29/71, prétendument une énorme avancée pour les néerlandophones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord nederlandstaligen' ->

Date index: 2023-08-14
w