Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-significant woord
Stopwoord

Vertaling van "woord niet zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-significant woord | stopwoord

mot non significatif | mot vide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij het woord « consument » zouden de niet-natuurlijke personen uitgesloten worden en aldus de zelfstandigen en KMO's.

Avec le mot « consommateur », on exclurait les personnes qui ne sont pas des personnes physiques et donc les indépendants et les PME.


Bij het woord « consument » zouden de niet-natuurlijke personen uitgesloten worden en aldus de zelfstandigen en KMO's.

Avec le mot « consommateur », on exclurait les personnes qui ne sont pas des personnes physiques et donc les indépendants et les PME.


Art. 15. Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt: a) de woorden "specifieke luchtvaartmisdrijven" worden vervangen door het woord "veiligheid"; b) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt: "1° aantonen dat het juridisch niet bewezen is dat hij een overtreding begaan heeft die afbreuk doet aan het aanzien van de luchtvaartinspectie of zijn activiteiten zouden kunnen schaden; "; b) de bepaling onder 3° wor ...[+++]

Art. 15. Dans l'article 16 du même arrêté les modifications suivantes sont apportées : a) les mots « d'infractions aéronautiques spécifiques » sont remplacés par les mots « de sécurité » ; b) le 1° est remplacé par ce qui suit: "1° démontrer qu'il n'a pas été établi judiciairement qu'il a commis une infraction qui porte préjudice à l'image de l'inspection aéronautique ou de ses activités; "; b) le 3° est remplacé par ce qui suit: "3° disposer d'un certificat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec la qualification de sécurité d'où il ressort qu'il a réussi les examens conformément au programme et aux modalités définies par le d ...[+++]


3° in paragraaf 2 worden de woorden "uit (met uitzondering van de belastingen van algemene toepassing) die" vervangen door de woorden "uit (met uitzondering van de belastingen van algemene toepassing en de jaarlijkse heffingen krachtens de wet van 15 april 1994) die"; 4° in paragraaf 3, 1°, wordt het woord "berekeningswijze" vervangen door het woord "betalingswijze"; 5° paragraaf 3, 2°, wordt vervangen door wat volgt : "2° de schadeloosstelling te regelen van de partijen in geval van niet-nakoming van de bepalingen van de overeenkom ...[+++]

3° dans le paragraphe 2, les mots "fédéral (à l'exception des impôts d'application générale) qui" sont remplacés par les mots "fédéral (à l'exception des impôts d'application générale et des taxes annuelles en vertu de la loi du 15 avril 1994) qui"; 4° au paragraphe 3, 1°, le mot "calcul" est remplacé par le mot "paiement"; 5° le paragraphe 3, 2°, est remplacé comme suit : "2° régler l'indemnisation des parties en cas de non-respect des dispositions de la convention, en cas d'arrêt temporaire ou définitif anticipé de Doel 1 ou de Doel 2, ou en cas d'actes unilatéraux d'une partie contractante et, en ce qui concerne exclusivement l'Etat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. In punt 1° van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt b) en c) wordt het woord " afschrijfkosten" vervangen door het woord " afschrijvingskosten" ; 2° in punt c) wordt het woord " grond" telkens vervangen door het woord " gronden" ; 3° in punt c) wordt het woord " investeringskosten" vervangen door het woord " kapitaalkosten" ; 4° punt d) wordt vervangen door wat volgt : " d) kosten van contractonderzoek, kennis en octrooien die op arm's length-voorwaarden worden ingekocht bij of waarvoor een licentie wordt verleend door externe bronnen, alsook kosten voor consultancy en ge ...[+++]

Art. 6. Au point 1° de la version néerlandaise de l'annexe au même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° aux points b) et c), le mot « afschrijfkosten » est remplacé par le mot « afschrijvingskosten » ; 2° au point c), le mot « grond » est chaque fois remplacé par le mot « gronden » ; 3° au point c), le mot « investeringskosten » est remplacé par le mot « kapitaalkosten » ; 4° le point d) est remplacé par la disposition suivante : « d) kosten van contractonderzoek, kennis en octrooien die op arm's length-voorwaarden worden ingekocht bij of waarvoor een licentie wordt verleend door externe bronnen, alsook kosten voor ...[+++]


82. Hoewel meer dan eens is gevraagd het woord « persoon » te schrappen, teneinde aan te geven dat adopties in beginsel alleen zouden mogen plaatsvinden in een gezin, werd onderstreept dat zulks niet alle problemen zou oplossen, want in dat geval zouden adopties door homoseksuelen niet langer onder het toepassingsgebied van het Verdrag vallen en zouden kinderen die in dergelijke omstandigheden worden geadopteerd niet langer worden ...[+++]

82. On a également appuyé l'idée de supprimer le mot « personne » pour bien préciser qu'en principe l'adoption ne doit se faire que dans une famille, mais il a été souligné que cette suppression ne résoudrait pas tous les problèmes, car dans ce cas les adoptions par des homosexuels sortiraient du cadre de la Convention et les enfants adoptés dans de telles conditions ne seraient pas protégés par les règles de la Convention.


82. Hoewel meer dan eens is gevraagd het woord « persoon » te schrappen, teneinde aan te geven dat adopties in beginsel alleen zouden mogen plaatsvinden in een gezin, werd onderstreept dat zulks niet alle problemen zou oplossen, want in dat geval zouden adopties door homoseksuelen niet langer onder het toepassingsgebied van het Verdrag vallen en zouden kinderen die in dergelijke omstandigheden worden geadopteerd niet langer worden ...[+++]

82. On a également appuyé l'idée de supprimer le mot « personne » pour bien préciser qu'en principe l'adoption ne doit se faire que dans une famille, mais il a été souligné que cette suppression ne résoudrait pas tous les problèmes, car dans ce cas les adoptions par des homosexuels sortiraient du cadre de la Convention et les enfants adoptés dans de telles conditions ne seraient pas protégés par les règles de la Convention.


Daarom deed de Raad in het voormelde advies de volgende suggestie : « Tot slot zou het woord « dotatie »voor die instellingen beter niet worden gebruikt wil men dat begrip niet uithollen, aangezien ze niet meer vrij zouden zijn om te beslissen over de besteding van het totale bedrag dat hun wordt toegekend » (stuk Kamer, nr. 50-986/6, blz. 6).

C'est pourquoi le Conseil, dans l'avis précité, a fait la suggestion suivante: « Finalement, mieux vaudrait abandonner pour ces institutions, le terme de dotation, à peine de dénaturer cette notion, dès lors qu'elles ne seraient plus libres de décider de l'affectation du montant total qui leur est accordé » (do c. Chambre, nº 50-986/6, p. 6).


1° het woord " voornamelijk" betekent dat de opgesomde overbrengingen niet ten laste van de veiligheidsbeambten-chauffeurs zouden kunnen komen, maar er wordt geen enkele precisering gegeven aangaande de gevallen waarin andere - niet nader bepaalde - overheden bevoegd zouden zijn;

1° le terme " principalement" signifie que les transfèrements énuméréspourraient ne pas être pris en charge par les chauffeurs-agents de sécurité, mais aucune précision n'est apportée sur les hypothèses dans lesquelles d'autres autorités - non précisées - seraient compétentes;


Ze zouden niet vatbaar zijn voor dezelfde kritiek indien de woorden " kunnen worden" zouden worden vervangen door het woord " worden" .

Elles n'encourraient pas la même critique si le mot " pourront" était remplacé par le mot " sont" .




Anderen hebben gezocht naar : niet-significant woord     stopwoord     woord niet zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord niet zouden' ->

Date index: 2023-01-10
w