Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gecodeerd woord
Het laatste woord
Recht om het woord te voeren
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer

Vertaling van "woord ofwel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole




verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

déclaration sur l'honneur


originelen op het gebied van woord, beeld en geluid

oeuvres récréatives, littéraires ou artistiques originales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 97. In artikel 184, derde lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 11 december 2008, wordt het woord "ofwel" ingevoegd tussen de woorden "waarvoor de meerwaarden" en de woorden "zijn vrijgesteld krachtens" en worden de woorden "ofwel niet belastbaar zijn overeenkomstig artikel 90, eerste lid, 9°, eerste streepje, of artikel 228, § 2, 9°, h," ingevoegd tussen de woorden "bepaald in artikel 192, "en de woorden "is het gestort kapitaal".

Art. 97. Dans l'article 184, alinéa 3, du même Code, remplacé par la loi du 11 décembre 2008, le mot ", soit," est inséré entre les mots "pour lequel les plus-values" et les mots "sont exonérées en vertu" et les mots "soit, ne sont pas imposables conformément à l'article 90, alinéa 1, 9°, premier tiret, ou à l'article 228, § 2, 9°, h," sont insérés entre les mots "prévue à l'article 192," et les mots "le capital libéré".


Art. 24. In artikel 4.9.2.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid wordt tussen het woord "waar" en het woord "meer" het woord "ofwel" ingevoegd; 2° in het eerste lid worden de woorden "werkzaam zijn of" vervangen door de zinsnede "werkzaam zijn, ofwel"; 3° in het eerste lid worden de woorden "overschrijdt of" vervangen door de woorden "overschrijdt en"; 4° er wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : " ...[+++]

Art. 24. A l'article 4.9.2.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° Au premier alinéa, le mot « ou » est inséré entre le mot " personnes " et le mot « , dont » ; 2° Au premier alinéa, les mots « qui emploient plus de 250 personnes, dont » sont remplacés par le membre de phrase « qui emploient plus de 250 personnes ou dont » ; 3° Au premier alinéa dans la version néerlandaise, les mots « overschrijdt of » sont remplacés par les mots « overschrijdt en » ; 4° il est ajouté un alinéa cinq, rédigé comme suit : « Par dérogation à l'alinéa premier les établ ...[+++]


Art. 41. In artikel 5.2.4.1.2, § 2, van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 1° wordt opgeheven; 2° in punt 2° wordt het woord "ofwel" opgeheven.

Art. 41. A l'article 5.2.4.1.2, § 2, du même arrêté, modifié dernièrement par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° le point 1° est abrogé ; 2° au point 2°, le mot « ou » est suppri.


De commissie besluit om in de opsomming van de benoemingsvoorwaarden in paragraaf 1, eerste lid, 1º tot 5º, het woord « ofwel » te schrappen.

La commission décide de supprimer, dans l'énumération des conditions de nomination contenue au § 1 , premier alinéa, 1º à 5º, le mot « soit ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d)in punt 2°, wordt het woord «ofwel» ingevoegd voor de woorden «binnen eenzelfde»;

d)dans le 2°, le mot «soit,» est inséré avant les mots «au sein d’une»;


c)in punt 1°, wordt het woord «ofwel» ingevoegd voor de woorden «de betrokken farmaceutische specialiteiten»;

c)dans le 1°, le mot «soit» est inséré avant les mots «de classer»;


Het is verkieslijk om telkens het woord « ofwel » weg te laten aan het begin van de teksten die beginnen met een streepje en om aan het einde van de tekst die begint met het eerste streepje, na de kommapunt, het nevenschikkend voegwoord « of » toe te voegen, dat, op die manier, een betekenis zou hebben die cumulatief kan zijn.

Il est préférable d'omettre chaque fois les mots « ou bien » au début des textes introduits par les tirets et d'ajouter, à la fin du texte introduit par le premier tiret, après le point-virgule, la conjonction de coordination « ou », qui aurait ainsi, dans ce contexte, un sens pouvant être cumulatif.


1° in de uitleg bij barema nr. 8 worden tussen het woord "verplicht" en het woord"aan" de woorden "ofwel aan de modulaire bijkomende opleiding of" ingevoegd;

1° dans les explications relatives au barème n° 8, les mots "soit à la formation complémentaire modulaire soit" sont insérés entre les mots "obligés de participer" et "à une formation";


3° in punt D11 wordt tussen het woord « Voeg » en de woorden « een goedgekeurd milieueffectrapport » het woord « ofwel » ingevoegd en wordt na de zinsnede « als bijlage D11b bij dit formulier » de zinsnede « ofwel de project-m.e.r.-screeningsnota als bijlage D11c bij dit formulier » toegevoegd;

3° dans le point D11, le syntagme « , soit » est inséré entre le mot « Joignez » et les mots « une évaluation des incidences sur l'environnement » et le syntagme « soit la note de screening EIE du projet comme annexe D11c au présent formulaire » est ajouté après le syntagme « comme annexe D11c au présent formulaire »;


De wetgever gebruik het woord « ofwel ».

Le législateur utilise le terme « soit ».




Anderen hebben gezocht naar : gecodeerd woord     het laatste woord     verklaring onder belofte     verklaring op erewoord     verklaring op woord van eer     woord ofwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord ofwel' ->

Date index: 2020-12-16
w